煙火
《煙火》Ian-hué
嬉班子樂團
洪璽開Âng Sú-khai(STAYCOOL樂團)
——————————————
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火
bí-lē ê ian-hué
消失以後欲去佗
siau-sit í-āu beh khì tueh
時間咧過
sî-kan teh kuè
親像雲咧飛
tshin-tshiūnn hûn teh pue
像風咧吹
tshiūnn hong teh tshue
早就已經踏入社會
tsá tiō í-king ta̍h-ji̍p siā-huē
嘛無通反悔
mā bô-thang huán-hué
茫茫前路
bâng-bâng tsiân-lōo
有時嘛會糊塗
ū-sî mā ē hôo-tôo
想起當初
siūnn-khí tong-tshoo
嘛有滿腹的理想
mā ū muá-pak ê lí-sióng
啥知影這馬
siánn tsai-iánn tsit-má
干焦會當姑不而將
kan-na ē-tàng koo-put-jî-tsiong
無法度
bô-huat-tōo
踏跤閣講前途
ta̍h-kha koh kóng tsiân-tôo
過去彼陣所做的夢
kuè-khì hit-tsūn sóo tsò ê bāng
一無小心
tsi̍t bô-sió-sim
越頭煞一場空
ua̍t-thâu suah tsi̍t-tiûnn khang
煞一場空
suah tsi̍t-tiûnn khang
煞一場空
suah tsi̍t-tiûnn khang
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的
bāng-tshínn–ê
看無著頭前
khuànn bô-tio̍h thâu-tsîng
是欲按怎行
sī beh án-tsuánn kiânn
誰知影
siáng tsai-iánn
未來是啥
bī-lâi sī siánn
嘛捌哭過
mā bat khàu–kuè
對一切真不滿
tuì it-tshè tsin put-buán
嘛想欲跳落去
mā siūnn-beh thiàu–lueh
感覺家己是負擔
kám-kak ka-tī sī hū-tam
敢講恁
kám-kóng lín
攏毋捌怨嘆
lóng m̄-bat uàn-thàn
抑是已經講無話
ia̍h-sī í-king kóng-bô uē
害我踮遮
hāi guá tiàm tsia
戇戇仔踅
gōng-gōng-á se̍h
戇戇仔踅
gōng-gōng-á se̍h
戇戇仔踅
gōng-gōng-á se̍h
暫時莫想遐濟
tsiām-sî mài siūnn hiah tsē
攏是假
lóng-sī ké
毋是欲愛啥人
m̄-sī beh-ài siánn-lâng
來體諒
lâi thé-liōng
抑毋是你所想的
ia̍h m̄-sī lí sóo siūnn–ê
遮爾堅強
tsiah-nī kian-kiông
嘛無一定是善良
mā bô-it-tīng sī siān-liông
是啥物來影響
sī siánn-mih lâi íng-hióng
敢是環境
kám-sī huân-kíng
曾經的風景
tsan-king ê hong-kíng
這馬看來
tsit-má khuànn–lâi
親像起風湧
tshin-tshiūnn khí hong-íng
已經造成傷害
í-king tsō-sîng siong-hāi
無法度諒解
bô-huat-tōo liōng-kái
欲對佗講起
beh tuì toh kóng-khí
敢這馬欲放棄
kám tsit-má beh hòng-khì
若真正是命運安排
nā tsin-tsiànn sī miā-ūn an-pâi
欲按怎叫人放心
beh án-tsuánn kiò lâng hòng-sim
但身在其中
nā sin tsāi kî-tiong
難免會悲傷
lân-bián ē pi-siong
世間之中
sè-kan tsi-tiong
應當希望在心中
ing-tong hi-bāng tsāi sim-tiong
只是已經毋知
tsí-sī í-king m̄-tsai
欲按怎繼續
beh án-tsuánn kè-sio̍k
到底啥物
tàu-té siánn-mih
才是最後的結局
tsiah-sī tsuè-āu ê kiat-kio̍k
你共我講
lí kā guá kóng
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
美麗的煙火啊
bí-lē ê ian-hué–ah
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám
夢醒的空虛感
bāng-tshínn ê khang-hi-kám