失去約束

《失去約束》Sit-khì Iok-sok
歐禮全Au Lé-tsuân
——————————————
彼日是佮人約束
hit-ji̍t sī kah lâng iok-sok
但是阮拄著
tān-sī gún tú-tio̍h
有了忙忙工作
ū liáu bâng-bâng kang-tsok
袂得通
bē-tit-thang
達成著我的希望
ta̍t-sîng tio̍h guá ê hi-bāng
就予人
tsiū hōo-lâng
袂得輕輕鬆鬆
bē-tit khin-khin-sang-sang
我的心情真艱難
guá ê sim-tsîng tsin kan-lân
家庭來阻礙
ka-tîng lâi tsóo-gāi
予阮心茫茫
hōo gún sim bâng-bâng
彼暝又失了約束
hit-mî iū sit liáu iok-sok
吩咐阮
huan-hù gún
絕對毋通來閣耽誤
tsua̍t-tuì m̄-thang lâi koh tam-gōo
但是阮
tān-sī gún
為著了生活困苦
uī-tio̍h liáu sing-ua̍h khùn-khóo
無法度猶原閣來耽誤
bô-huat-tōo iu-guân koh lâi tam-gōo
請你原諒免怨嘆
tshiánn lí guân-liōng bián uàn-thàn
阮毋是
gún m̄-sī
天下無情薄情郎
thian-hā bô-tsîng po̍k-tsîng-lông
為生活失去約束
uī sing-ua̍h sit-khì iok-sok
害著阮
hāi-tio̍h gún
想甲頭殼楞無半步
siūnn kah thâu-khak gông bô-puànn-pōo
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
會予阮加添痛苦
ē hōo gún ka-thiam thòng-khóo
歹命人痛苦
pháinn-miā-lâng thòng-khóo
無地消露
bô tē siau-lōo
我的真情袂達成
guá ê tsin-tsîng bē ta̍t-sîng
環境來拍斷
khuân-kíng lâi phah-tn̄g
予阮失愛情
hōo gún sit ài-tsîng

您可能也會喜歡…

跳至工具列