俠女流浪記

《俠女流浪記》Kiap-lú Liû-lōng Kì
玲華Lîng-huâ (劉燕燕Lâu Iàn-iàn)
——————————————
自細漢遊遍天涯
tsū suè-hàn iû phiàn thian-gâi
今日走東明日西
kim-ji̍t tsáu tang bîng-ji̍t sai
走揣著阮的爸母
tsáu-tshē tio̍h gún ê pē-bú
到底啥人知
tàu-tué siánn-lâng tsai
最可憐阮的身世
tsuè khó-lîn gún ê sin-sè
無人會了解
bô-lâng ē liáu-kái
希望著江湖兄弟
hi-bāng tio̍h kang-ôo hiann-tī
替阮鬥安排
thuè gún tàu an-pâi
啊!只有滿腹悲哀
ah! tsí-ū muá-pak pi-ai
滿腹悲哀
muá-pak pi-ai
無爸無母
bô-pē-bô-bú
啥人會知
siánn-lâng ē tsai
可憐流浪女
khó-liân liû-lōng-lí
可憐流浪女
khó-liân liû-lōng-lí
自細漢就來失去
tsū suè-hàn tiō lâi sit-khì
慈愛爸母的晟持
tsû-ài pē-bú ê tshiânn-tî
綴師兄四界漂流
tè su-hiann sì-kuè phiau-liû
東西南北去
tang-sai-lâm-pak khì
無懼怕啥物代誌
bô khū-phà siánn-mih tāi-tsì
毋驚酸苦味
m̄-kiann sng-khóo bī
阮只驚心愛的人
gún tsí kiann sim-ài ê lâng
對阮無情義
tuì gún bô tsîng-gī
啊!冷風吹來陣陣
ah! líng-hong tshue–lâi tsūn-tsūn
冷風陣陣
líng-hong tsūn-tsūn
無爸無母
bô-pē-bô-bú
啥人愛阮
siánn-lâng ài gún
可憐流浪女
khó-liân liû-lōng-lí
可憐流浪女
khó-liân liû-lōng-lí
自細漢就來離開
tsū suè-hàn tsiū lâi lī-khui
慈愛爸母的身邊
tsû-ài pē-bú ê sin-pinn
為人情為著義理
uī jîn-tsîng uī-tio̍h gī-lí
流浪四界去
liû-lōng sì-kuè khì
雖然在他鄉外里
sui-jiân tsāi thann-hiong guā-lí
有時心稀微
ū-sî sim hi-bî
阮猶原忍耐一切
gún iu-guân jím-nāi it-tshè
珠淚吞落去
tsu-luī thun–lo̍h-khì
啊!表面現出笑容
ah! piáu-bīn hiàn-tshut tshiò-iông
現出笑容
hiàn-tshut tshiò-iông
心愛的人
sim-ài ê lâng
請你同情
tshiánn lí tông-tsîng
可憐流浪女
khó-liân liû-lōng-lí
可憐流浪女
khó-liân liû-lōng-lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列