兩齒的失戀

《兩齒的失戀》Nn̄g-khí–ê Sit-luân
黃俊雄N̂g Tsùn-hiông
——————————————
阮彼个愛人
gún hit ê ài-jîn
合欲無情
ha̍h-beh bô-tsîng
合欲無義
ha̍h-beh bô gī
合欲無趣味
ha̍h-beh bô tshù-bī
合欲笑阮賰兩齒
ha̍h-beh tshiò gún tshun nn̄g-khí
害阮氣半死
hāi gún khì puànn-sí
曷無想伊豬哥喙
ia̍h bô siūnn i ti-ko-tshuì
胸坎若樓梯
hing-khám ná lâu-thui
無想伊蒜頭鼻
bô siūnn i suàn-thâu-phīnn
腹肚若水櫃
pak-tóo ná tsuí-kuī
合欲我若無討厭伊
ha̍h-beh guá nā bô thó-ià i
合欲伊就走去便所
ha̍h-beh i tō tsáu-khì piān-sóo
合欲笑三年
ha̍h-beh tshiò sann-nî
阮彼个愛人
gún hit ê ài-jîn
合欲放阮
ha̍h-beh pàng gún
合欲閣去
ha̍h-beh koh khì
合欲揣別人
ha̍h-beh tshuē pa̍t-lâng
合欲笑阮一个面
ha̍h-beh tshiò gún tsi̍t-ê bīn
全是?仔空
tsuân sī thiāu-á-khang
曷無想伊無目眉
ia̍h bô siūnn i bô ba̍k-bâi
目睭又挩窗
ba̍k-tsiu iū thuah-thang
無想伊鳥仔跤
bô siūnn i tsiáu-á-kha
又閣臭跤胴
iū-koh tshàu-kha-tâng
合欲無為著啥物空
ha̍h-beh bô uī-tio̍h siánn-mih khang
合欲變心
ha̍h-beh piàn-sim
害阮失戀
hāi gún sit-luân
合欲病遮重
ha̍h-beh pīnn tsiah tāng
阮彼个愛人
gún hit ê ài-jîn
合欲可恨
ha̍h-beh khó-hūn
合欲可惡
ha̍h-beh khó-ònn
合欲真糊塗
ha̍h-beh tsin hôo-tôo
合欲笑阮面烏烏
ha̍h-beh tshiò gún bīn oo-oo
親像煙筒箍
tshin-tshiūnn ian-tâng-khoo
曷無想伊臭喙管
ia̍h bô siūnn i tshàu-tshuì-kóng
會流喙瀾波
ē lâu tshuì-nuā-pho
無想伊鴨母蹄
bô siūnn i ah-bó-tê
又閣袂行路
iū-koh bē kiânn-lōo
合欲伊彼時心肝粗
ha̍h-beh i hit-sî sim-kuann tshoo
合欲僥心放阮
ha̍h-beh hiau-sim pàng gún
伊就合欲行無路
i tō ha̍h-beh kiânn bô-lōo

You may also like...

Skip to toolbar