迷戀彼个人
《迷戀彼个人》Bê-luân Hit ê Lâng
綠川Li̍k-tshuan
——————————————
今仔日透早心頭亂
kia̋nn-ji̍t thàu-tsá sim-thâu luān
想著懶懶無上班
siūnn-tio̍h lán-lán bô siōng-pan
四界散步
sì-kè sàn-pōo
行街仔路
kiânn ke-á-lōo
看著一个媠查某
khuànn-tio̍h tsi̍t-ê suí tsa-bóo
身軀穿甲媠噹噹
sin-khu tshīng kah suí-tang-tang
行路大方閣活動
kiânn-lōo tāi-hong koh ua̍h-tāng
看人啊閣目睭降
khuànn-lâng–ah koh ba̍k-tsiu kàng
害阮變成
hāi gún piàn-sîng
親像柴頭的人
tshin-tshiūnn tshâ-thâu ê lâng
美麗的人害死人
bí-lē ê lâng hāi-sí lâng
害阮孤單做眠夢
hāi gún koo-tuann tsuè bîn-bāng
夢起彼人心茫茫
bāng-khí hit lâng sim bâng-bâng
予阮日日袂輕鬆
hōo gún ji̍t-ji̍t buē khin-sang
吁咿!你是佗位仔的人
hooh-ih! lí sī tó-uī–á ê lâng
怎樣留著空戀的夢
tsuánn-iūnn lâu tio̍h khang-luân ê bāng
明知眠夢即是空
bîng-tsai bîn-bāng tsiah-sī khang
為何偏偏為伊夢
uī-hô phian-phian uī i bāng
迷戀的人為你茫
bê-luân ê jîn-uî lí bâng
又閣為你
iū-koh uī lí
漸漸啊病沉啊重
tsiām-tsiām–ah pēnn tîm–ah tāng
美麗的人害死人
bí-lē ê lâng hāi-sí lâng
予阮想甲像戇人
hōo gún siūnn kah tshiūnn gōng-lâng
一見予阮每日夢
it-kiàn hōo gún muí-ji̍t bāng
十二個月是一冬
tsa̍p-jī kò-ge̍h sī tsi̍t-tang
望伊已經有數仔冬
bāng i í-king ū sòo-á tang
伊敢毋知阮苦啊慘
i kám m̄-tsai gún khóo–ah tshám
拜託月娘鬥幫忙
pài-thok ge̍h-niû tàu pang-bâng
毋通予阮咧苦啊嘆
m̄-thang hōo gún teh khóo–ah thàn
可愛的人情意重
khó-ài ê lâng tsîng-ì tāng
希望你來解消啊阮悲啊慘
hi-bāng lí lâi kái-siau–ah gún pi–ah tshám
美麗的人害死人
bí-lē ê lâng hāi-sí lâng
為著伊來咧失戀
uī-tio̍h i lâi teh sit-luân
為著伊來咧失戀
uī-tio̍h i lâi teh sit-luân