深情的花蕊
《深情的花蕊》Tshim-tsîng ê Hue-luí
鳳琴Hōng-khîm
——————————————
一旦來付出真情
it-tàn lâi hù-tshut tsin-tsîng
是欲叫阮怎樣停
sī beh kiò gún tsuánn-iūnn thîng
阮的用心
gún ê iōng-sim
阮的痴情
gún ê tshi-tsîng
你的心親像
lí ê sim tshin-tshiūnn
石頭遐爾?
tsio̍h-thâu hiah-nī tīng
深情的花蕊
tshim-tsîng ê hue-luí
偏偏著來受酷刑
phian-phian tio̍h lâi siū khok-hîng
你不該
lí put-kai
一面愛我
tsi̍t-bīn ài guá
一面來傷害我
tsi̍t-bīn lâi siong-hāi guá
啊~今夜風雨遮爾大
ah~ kim-iā hong-hōo tsiah-nī tuā
你敢有想著我
lí kám ū siūnn-tio̍h guá
我毋願閣再來
guá m̄-guān koh-tsài lâi
為你浪費我性命
uī lí lōng-huì guá sìnn-miā
深情的花蕊
tshim-tsîng ê hue-luí
目屎也流焦啦
ba̍k-sái iā lâu ta–lah