你無佇阮身邊
《你無佇阮身邊》Lí Bô Tī Gún Sin-pinn
江志豐Kang Tsì-hong
——————————————
隨風紛飛
suî hong hun-hui
被拍散的纏綿
phuē phah-suànn ê tînn-mî
思念佇耳空邊
su-liām tī hīnn-khang-pinn
來吵甲睏袂去
lâi tshá kah khùn buē-khì
親像針咧揻
tshin-tshiūnn tsiam teh ui
若苦澀
nā khóo-siap
解袂離
kái buē-lī
我心頭亂
guá sim-thâu luān
有誰安慰
ū siáng an-uì
你無佇阮身邊
lí bô tī gún sin-pinn
望穿秋水
bāng tshuan tshiu-suí
才夜夜咧相思
tsiah iā-iā teh siunn-si
既然選擇離開
kì-jiân suán-ti̍k lī-khui
請你帶走心碎
tshiánn lí tuà-tsáu sim-tshuì
想欲放袂記
siūnn-beh pàng-buē-kì
煞猶原遐熟悉
suah iu-guân hiah si̍k-sik
予我抱著你的無情
hōo guá phō tio̍h lí ê bô-tsîng
袂當彌補的空虛
buē-tàng mí-póo ê khang-hi
我逃袂出
guá tô buē-tshut
嘛閃袂過
mā siám buē-kuè
這齣悲劇的開始
tsit tshut pi-kio̍k ê khai-sí
心頭亂
sim-thâu luān
為你酒醉
uī lí tsiú-tsuì
走揣一份麻痺
tsáu-tshuē tsi̍t-hūn bâ-pì
我逃袂出
guá tô buē-tshut
嘛閃袂過
mā siám buē-kuè
這齣悲劇的開始
tsit tshut pi-kio̍k ê khai-sí
痴心換來的劇情
tshi-sim uānn–lâi ê kio̍k-tsîng
最後一幕是你
tsuè-āu tsi̍t-bōo sī lí
叫我笑家己無志氣
kiò guá tshiò ka-kī bô tsì-khì