離別的船員
《離別的船員》Lî-pia̍t ê Tsûn-uân
文夏Bûn-hā
——————————————
船頂的燈火影
tsûn tíng ê ting-hé iánn
照著也稀微
tsiò-tio̍h iā hi-bî
白色的夜雺霧
pe̍h-sik ê iā bông-bū
引阮的悲意
ín gún ê pi-ì
今夜欲離港時
kim-iā beh lî-káng sî
提出伊送我的Pipe
the̍h tshut i sàng guá ê phài-phuh
含在喙邊
kâm tsāi tshuì-pinn
啊~思念伊
ah~ su-liām i
思念著伊
su-liām tio̍h i
若收起的碇
nā siu-khí ê tiānn
跤軟手也軟
kha nńg tshiú iā nńg
行船的好男兒
kiânn-tsûn ê hó lâm-jî
悲傷在心內
pi-siong tsāi sim-lāi
船若欲離開時
tsûn nā beh lī-khui sî
請你用歡喜的
tshiánn lí iōng huann-hí ê
可愛的笑容送我
khó-ài ê tshiò-iông sàng guá
啊~送出帆
ah~ sàng tshut-phâng
送我出帆
sàng guá tshut-phâng
船欲開
tsûn beh khui
船欲開
tsûn beh khui
汽笛催無停
khì-ti̍k tshui bô-thîng
若親像對人講
ná-tshin-tshiūnn tuì lâng kóng
再會
tsài-huē
再相會
tsài siong-huē
希望你在故鄉
hi-bāng lí tsāi kòo-hiong
等待咱相逢時
tán-thāi lán siong-hông sî
青春的行船男兒
tshing-tshun ê kiânn-tsûn lâm-jî
啊~隨風去
ah~ suî hong khì
隨波浪去
suî pho-lōng khì