無Khiat的樓梯
《無Khiat的樓梯》Bô Khiat ê Lâu-thui
王俊傑Ông Tsùn-kia̍t
——————————————
猶原是陣陣風微微
iu-guân sī tsūn-tsūn hong bî-bî
靜靜的暗暝
tsīng-tsīng ê àm-mî
凡勢連月光
huān-sè liân gue̍h-kng
攏早就去覕
lóng tsá tiō khì bih
猶原是悶悶的城市
iu-guân sī būn-būn ê siânn-tshī
踏袂著未來
ta̍h buē-tio̍h bī-lâi
摸無天
bong-bô thinn
想欲進一步
siūnn-beh tsìn-tsi̍t-pōo
毋知影
m̄ tsai-iánn
頭前是啥物
thâu-tsîng sī siánn-mih
請問天光
tshiánn-mn̄g thinn-kng
到底藏佇佗位
tàu-té tshàng tī tó-uī
敢有一粒流星
kám ū tsi̍t-lia̍p liû-tshinn
向阮暗示
hiòng gún àm-sī
這步一旦迒出去
tsit pōo it-tàn hānn–tshut-khì
是平安無事
sī pîng-an bô-sū
抑是就註定
ia̍h-sī tiō tsù-tiānn
大空細裂
tuā-khang-sè-li̍h
我愛你
guá ài lí
已經毋是三年五年
í-king m̄-sī sann-nî gōo-nî
鐵齒
thih-khí
所以一直毋願放棄
sóo-í it-ti̍t m̄-guān hòng-khì
無khiat的樓梯
bô khiat ê lâu-thui
無論佇佗位
bô-lūn tī tó-uī
嘛欲一步一步
mā beh tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
行向你的身邊
kiânn hiòng lí ê sin-pinn
鐵齒
thih-khí
已經毋是三年五年
í-king m̄-sī sann-nî gōo-nî
愛你
ài lí
所以一直毋願放棄
sóo-í it-ti̍t m̄-guān hòng-khì
這个暗暝
tsit ê àm-mî
連大雨嘛酒醉
liân tuā-hōo mā tsiú-tsuì
一首歌
tsi̍t-siú kua
一个人唱一暝
tsi̍t-ê-lâng tshiùnn tsi̍t-mî
—
Will You Still Love Me
愈唱愈稀微
jú tshiùnn jú hi-bî
愛是一種病
ài sī tsi̍t-tsióng pīnn
揣無藥醫
tshuē-bô io̍h i
疼是一種教示
thiànn sī tsi̍t-tsióng kà-sī
是心內錯亂的證據
sī sim-lāi tshò-luān ê tsìng-kì
也是對家己
iā-sī tuì ka-kī
最後的抗議
tsuè-āu ê khòng-gī
我愛你
guá ài lí
已經毋是三年五年
í-king m̄-sī sann-nî gōo-nî
鐵齒
thih-khí
所以一直毋願放棄
sóo-í it-ti̍t m̄-guān hòng-khì
無khiat的樓梯
bô khiat ê lâu-thui
無論佇佗位
bô-lūn tī tó-uī
嘛欲一步一步
mā beh tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
行向你的身邊
kiânn hiòng lí ê sin-pinn
鐵齒
thih-khí
已經毋是三年五年
í-king m̄-sī sann-nî gōo-nî
愛你
ài lí
所以一直毋願放棄
sóo-í it-ti̍t m̄-guān hòng-khì
這个暗暝
tsit ê àm-mî
連大雨嘛酒醉
liân tuā-hōo mā tsiú-tsuì
這首歌
tsit siú kua
希望你聽見
hi-bāng lí thiann–kìnn