毋捌離開

《毋捌離開》M̄-bat Lī-khui
鄔兆邦Oo Tiāu-pang(郭健一Kueh Kiàn-it)
——————————————
想欲放袂記
siūnn-beh pàng-buē-kì
是有影無容易
sī ū-iánn bô iông-ī
經過遮濟年
king-kuè tsiah tsuē nî
定定在夢中驚醒
tiānn-tiānn tsāi bāng-tiong kiann–tshínn
望著昔日的相片
bāng tio̍h sik-ji̍t ê siòng-phìnn
你我笑甲遮甘甜
lí guá tshiò kah tsiah kam-tinn
情路起變卦
tsîng-lōo khí piàn-kuà
我已經失去了你
guá í-king sit-khì liáu lí
這段無你的日子
tsit tuānn bô lí ê ji̍t-tsí
阮的痴心
gún ê tshi-sim
毋捌離開
m̄-bat lī-khui
等你回心轉意
tán lí huê-sim tsuán-ì
毋驚傷痕累累
m̄-kiann siong-hûn luí-luí
有時陣勸家己
ū-sî-tsūn khǹg ka-tī
放予去
pàng hōo khì
海海人生
hái-hái jîn-sing
毋免太堅持
m̄-bián thài kian-tshî
無奈不安定的靈魂
bô-nāi put an-tīng ê lîng-hûn
海角天邊
hái-kak thinn-pinn
有時陣莫想你
ū-sî-tsūn mài siūnn lí
較規氣
khah kui-khì
偏偏又閣
phian-phian iū-koh
叫著你名字
kiò tio̍h lí miâ-jī
愛你啦
ài lí–lah
啊~回心轉意
ah~ huê-sim tsuán-ì

您可能也會喜歡…

跳至工具列