難渡情關
《難渡情關》Lân Tōo Tsîng-kuan
詹雅雯 TSIAM NGÁ-BÛN
飄撇的個性走西東
phiau-phiat ê kò-sìng tsáu se-tang
phiau-phiat ê kò-sìng tsáu se-tang
隨湧漂流人海茫茫
suî íng phiau-liû jîn-hái bâng-bâng
suî íng phiau-liû jîn-hái bâng-bâng
浮沉大海才知海水
phû-tîm tuā-hái tsiah tsai hái-tsuí
phû-tîm tuā-hái tsiah tsai hái-tsuí
是人生目屎貯滿
sī jîn-sing ba̍k-sái té buán
sī jîn-sing ba̍k-sái té buán
–
成敗毋是靠天保庇咱過關
sîng-pāi m̄ sī khò thinn pó-pì lán kuè-kuan
sîng-pāi m̄ sī khò thinn pó-pì lán kuè-kuan
男子漢愛勇敢承擔
lâm-tsú-hàn ài ióng-kám sîng-tam
lâm-tsú-hàn ài ióng-kám sîng-tam
情義的相伨
tsîng-gī ê sio-thīn
tsîng-gī ê sio-thīn
世事無虧欠
sè-sū bô khui-khiàm
sè-sū bô khui-khiàm
難就難佇渡情關
lân tiō lân tī tōo tsîng-kuan
lân tiō lân tī tōo tsîng-kuan
–
(口白)
有時候我們關心一個人
yǒu shíhòu wǒmen guānxīn yī ge rén
yǒu shíhòu wǒmen guānxīn yī ge rén
是在關心她的心
shì zài guānxīn tā de xīn
shì zài guānxīn tā de xīn
關心那一顆被她關起來的心
guānxīn nà yī kē bèi tā guān qǐlái de xīn
guānxīn nà yī kē bèi tā guān qǐlái de xīn
而關在裡面的是一片大海
ér guān zài lǐmiàn de shì yī piàn dàhǎi
ér guān zài lǐmiàn de shì yī piàn dàhǎi
但我們沒有辦法時時刻刻
dàn wǒmen méiyǒu bànfǎ shíshíkèkè
dàn wǒmen méiyǒu bànfǎ shíshíkèkè
陪在她身邊
péi zài tā shēnbiān
péi zài tā shēnbiān
有時候需要透過一個創作
yǒu shíhòu xūyào tòuguò yī ge chuàngzuò
yǒu shíhòu xūyào tòuguò yī ge chuàngzuò
遠遠的陪伴
yuányuán de péibàn
yuányuán de péibàn
像一首歌
xiàng yī shǒu gē
xiàng yī shǒu gē
–
飄撇的個性為愛亂
phiau-phiat ê kò-sìng uī ài luān
phiau-phiat ê kò-sìng uī ài luān
隨湧漂流情海茫茫
suî íng phiau-liû tsîng-hái bâng-bâng
suî íng phiau-liû tsîng-hái bâng-bâng
浮沉大海才知海水
phû-tîm tuā-hái tsiah tsai hái-tsuí
phû-tîm tuā-hái tsiah tsai hái-tsuí
是痴心目屎貯滿
sī tshi-sim ba̍k-sái té buán
sī tshi-sim ba̍k-sái té buán
–
幸福毋是靠天保庇咱平安
hīng-hok m̄ sī khò thinn pó-pì lán pîng-an
hīng-hok m̄ sī khò thinn pó-pì lán pîng-an
男子漢愛勇敢承擔
lâm-tsú-hàn ài ióng-kám sîng-tam
lâm-tsú-hàn ài ióng-kám sîng-tam
情義的相伨
tsîng-gī ê sio-thīn
tsîng-gī ê sio-thīn
世事無虧欠
sè-sū bô khui-khiàm
sè-sū bô khui-khiàm
難就難佇渡情關
lân tiō lân tī tōo tsîng-kuan
lân tiō lân tī tōo tsîng-kuan