對你放袂離
《對你放袂離》Tuì Lí Pàng Buē-lī
詹雅雯Tsiam Ngá-bûn
——————————————
風雨中揣無你
hong-ú-tiong tshuē-bô lí
大聲叫著你名字
tuā-siann kiò tio̍h lí miâ-jī
雨水滴落雙爿鬢邊
hōo-tsuí tih lo̍h siang-pîng pìn-pinn
啥人了解阮心意
siánn-lâng liáu-kái gún sim-ì
你講欲等我轉來
lí kóng beh tán guá tńg–lâi
為何我轉來
uī-hô guá tńg–lâi
揣無你
tshuē-bô lí
你絕情放阮孤單
lí tsua̍t-tsîng pàng gún koo-tuann
你忍心予阮悲傷
lí jím-sim hōo gún pi-siong
過著寂寞的風雨暝
kuè tio̍h tsi̍k-bo̍k ê hong-ú mî
風雨中烏暗天
hong-ú-tiong oo-àm thinn
忍耐艱苦走揣你
jím-nāi kan-khóo tsáu-tshuē lí
每日希望早日相見
muí-ji̍t hi-bāng tsá-ji̍t sio-kìnn
恨你恬恬做你去
hūn lí tiām-tiām tsuè lí khì
阮今日到處流浪
gún kim-ji̍t tò-tshù liû-lōng
為何我對你
uī-hô guá tuì lí
放袂離
pàng buē-lī
心愛的較緊轉來
sim-ài–ê khah-kín tńg–lâi
緊轉來佮阮相見
kín tńg-lâi kah gún sio-kìnn
想著離別的風雨暝
siūnn-tio̍h lî-pia̍t ê hong-ú mî