性命的鎖匙
《性命的鎖匙》Sìnn-miā ê Só-sî
詹曼鈴Tsiam Bān-lîng
——————————————
夜風生冷
iā-hong tshenn-líng
送月來離開
sàng gue̍h lâi lī-khui
不知不覺
put-ti-put-kak
已經到五更
í-king kàu gōo-kinn
睏袂去
khùn buē-khì
又閣一暝
iū-koh tsi̍t-mî
我想你
guá siūnn lí
是最後的權利
sī tsuè-āu ê khuân-lī
為著你
uī-tio̍h lí
鼻無味
phīnn-bô bī
食也無甜
tsia̍h iā bô tinn
耳空無聽見
hīnn-khang bô thiann–kìnn
目睭若青盲
ba̍k-tsiu ná tshinn-mî
性命的鎖匙
sìnn-miā ê só-sî
予你提去
hōo lí the̍h–khì
靈魂
lîng-hûn
由在你凌遲
iû-tsāi lí lîng-tî