予你的批
《予你的批》Hōo Lí ê Phue
葉璦菱Ia̍p Ài-lîng
——————————————
批紙的字無濟
phue-tsuá ê jī bô tsuē
代表是阮的一切
tāi-piáu sī gún ê it-tshè
寫予你的批
siá hōo lí ê phue
一封一封攏無回
tsi̍t-hong tsi̍t-hong lóng bô huê
愛恨攏一半
ài-hūn lóng tsi̍t-puànn
煞看無破
suah khuànn bô-phuà
親像針佮線
tshin-tshiūnn tsiam kah suànn
註定牽相倚
tsù-tiānn khan sio-uá
情字價值偌濟
tsîng–jī kè-ta̍t guā-tsuē
敢講無人會代替
kám-kóng bô-lâng ē tāi-thè
一旦付出的心
it-tàn hù-tshut ê sim
怎會簡單來收回
tsuánn ē kán-tan lâi siu-huê
予阮的話
hōo gún ê uē
阮攏囥心底
gún lóng khǹg sim-té
誰知你無心我有愛
siáng tsai lí bô sim guá ū ài
咱無緣來做伙
lán bô-iân lâi tsuè-hué
寄予你的
kià hōo lí ê
最後的批
tsuè-āu ê phue
攏無寫字
lóng bô siá-jī
只有幾滴
tsí-ū kuí tih
親像又閣
tshin-tshiūnn iū-koh
想你的目屎
siūnn lí ê ba̍k-sái
傷心的話
siong-sim ê uē
攏囥心底
lóng khǹg sim-té
這是勇氣
tse sī ióng-khì
袂怨恨你
buē uàn-hūn lí
猶原祝福
iu-guân tsiok-hok
放你自由飛
pàng lí tsū-iû pue