賣菜謠
《賣菜謠》Bē-tshài Iâu
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
噯~透早起床
aih~ thàu-tsá khí-tshn̂g
欲去菜市
beh khì tshài-tshī
為著生活做生理
uī-tio̍h sing-ua̍h tsuè-sing-lí
一斤蔥頭兩箍二
tsi̍t-kin tshang-thâu nn̄g-khoo-jī
拈頭去尾
liam thâu khì bué
了四兩
liáu sì-niú
嘢~人客人客啊
iah~ lâng-kheh lâng-kheh–ah
人客人客啊
lâng-kheh lâng-kheh–ah
厝內的狡怪會修理
tshù-lāi–ê káu-kuài ē siu-lí
厝內的狡怪會修理
tshù-lāi–ê káu-kuài ē siu-lí
哎喲!欸~
aih-ioh! eh~
白菜菝菜杯仔菜
pe̍h-tshài pua̍t-tshài pue-á-tshài
紅豆綠豆佮塗豆
âng-tāu li̍k-tāu kah thôo-tāu
半賣半送一半價
puànn-buē puànn-sàng tsi̍t-puànn kè
每項物件俗一半
muí hāng mi̍h-kiānn sio̍k tsi̍t-puànn
嘢~人客人客啊
iah~ lâng-kheh lâng-kheh–ah
人客人客啊
lâng-kheh lâng-kheh–ah
逐家較緊來交關
ta̍k-ke khah-kín lâi kau-kuan
逐家較緊來交關
ta̍k-ke khah-kín lâi kau-kuan
較緊來喔~
khah-kín lâi–ooh~
喂~豆菜韭菜高麗仔菜
ueh~tāu-tshài kú-tshài ko-lê-á-tshài
蔥仔蒜仔菠薐仔菜
tshang-á suàn-á pue-lîng-á-tshài
包甜包媠包便宜
pau tinn pau suí pau pân-gî
囡仔食了
gín-á tsia̍h-liáu
包古錐
pau kóo-tsui
嘢~人客人客啊
iah~ lâng-kheh lâng-kheh–ah
人客人客啊
lâng-kheh lâng-kheh–ah
買了包你會歡喜
bé liáu pau lí ē huann-hí
包你全家笑咪咪
pau lí tsuân-ke tshiò bi-bi