內心艱苦
《內心艱苦》Luē-sim Kan-khóo
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
你變心拋我去
lí piàn-sim phau guá khì
毋願因此心傷悲
m̄-guān in-tshú sim siong-pi
身邊無人參詳代誌
sin-pinn bô-lâng tsham-siông tāi-tsì
才知袂當無你
tsiah tsai buē-tàng bô lí
啊~內心艱苦
ah~ luē-sim kan-khóo
內心真空虛
luē-sim tsin khang-hi
臨時毋知欲怎樣
lîm-sî m̄-tsai bueh tsuánn-iūnn
只有知影目屎滴
tsí-ū tsai-iánn ba̍k-sái tih
你的心冷吱吱
lí ê sim líng-ki-ki
凍了咱兩人情絲
tàng liáu lán nn̄g-lâng tsîng-si
身邊無人參詳代誌
sin-pinn bô-lâng tsham-siông tāi-tsì
怎樣將你袂記
tsuánn-iūnn tsiong lí buē-kì
啊~揣誰訴苦
ah~ tshuē siáng sòo-khóo
揣誰替換你
tshuē siáng thè-uānn lí
暫時毋知怎過日
tsiām-sî m̄-tsai tsuánn kuè-ji̍t
依賴思念等春天
i-nāi su-liām tán tshun-thinn