落葉思情
《落葉思情》Lo̍h Hio̍h Su-tsîng
楊榮輝Iûnn Îng-hui
——————————————
日落黃昏的涼亭
ji̍t-lo̍h hông-hun ê liâng-tîng
怎樣暗風遮爾冷
tsuánn-iūnn àm-hong tsiah-nī líng
秋天的落葉
tshiu-thinn ê lo̍h-hio̍h
飛過面頭前
pue kuè bīn-thâu-tsîng
引我心頭凝
ín guá sim-thâu gîng
恨你絕情
hūn lí tsua̍t-tsîng
又無個性
iū bô kò-sìng
存心欺騙阮的感情
tsûn-sim khi-phiàn gún ê kám-tsîng
看著塗跤落葉的心情
khuànn-tio̍h thôo-kha lo̍h-hio̍h ê sim-tsîng
嘆鬱卒啊人生
thàn ut-tsut–ah jîn-sing
秋風夜雨無月明
tshiu-hong iā-ú bô gue̍h-bîng
落葉時雨亂飄零
lo̍h-hio̍h sî ú luān phiau-lîng
往事如雲煙
óng-sū jû hûn-ian
已經來變形
í-king lâi piàn-hîng
將我做犧牲
tsiong guá tsuè hi-sing
隨風飄流
suî hong phiau-liû
被雨浸冷
phuē hōo tsìm líng
一切攏是你來造成
it-tshè lóng-sī lí lâi tsō-sîng
虧欠的心
khui-khiàm ê sim
你是無欲還
lí sī bô beh hîng
我心肝冷一爿
guá sim-kuann líng tsi̍t-pîng