女人啊
《女人啊》Lú-jîn–ah
張蓉蓉Tiunn Iông-iông
——————————————
想起阮浮沉的命運
siūnn-khí gún phû-tîm ê miā-ūn
起起落落
khí-khí-lo̍h-lo̍h
漸漸退色的青春
tsiām-tsiām thè-sik ê tshing-tshun
愛已黃昏
ài í hông-hun
夢對孤床
bāng tuì koo tshn̂g
女人啊女人
lú-jîn–ah lú-jîn
為何著用堅強
uī-hô tio̍h iōng kian-kiông
拭淚痕
tshit luī-hûn
恨我感情
hūn guá kám-tsîng
付出無分寸
hù-tshut bô hun-tshùn
阮的愛
gún ê ài
才袂當安穩
tsiah buē-tàng an-ún
若知目屎遮歹吞
nā tsai ba̍k-sái tsiah pháinn thun
甘願孤單來過三頓
kam-guān koo-tuann lâi kuè sann-tǹg
毋願靠人食穿
m̄-guān khò lâng tsia̍h-tshīng
無奈珠淚輾落湯
bô-nāi tsu-luī liàn-lo̍h thng
啥人知
siánn-lâng tsai
阮啥人問
gún siánn-lâng mn̄g
一个女人
tsi̍t-ê lú-jîn
為何一生溫馴
uī-hô it-sing un-sûn
換來寂寞的靈魂
uānn lâi tsi̍k-bo̍k ê lîng-hûn