酒毋通啉傷濟

《酒毋通啉傷濟》Tsiú M̄-thang Lim Siunn Tsuē
洪榮宏Âng Îng-hông
——————————————
朋友啊
pîng-iú–ah
燒酒毋通啉傷濟
sio-tsiú m̄-thang lim siunn tsē
毋通見面就欲乾杯
m̄-thang kìnn-bīn tsiū beh kan-pue
應該著愛保重
ing-kai tio̍h-ài pó-tiōng
你自己寶貴的身體
lí tsū-kí pó-kuì ê sin-thé
遮久無見面矣
tsiah kú bô kìnn-bīn–ah
好朋友
hó pîng-iú
近來生活是怎樣
kīn-lâi sing-ua̍h sī tsuánn-iūnn
↓—(口白)—↓
哈哈!馬馬虎虎啦
hah-hah! má-má-hu-hu–lah
會真無閒袂
ē tsin bô-îng–bē
↑—(口白)—↑
雖然無閒
sui-jiân bô-îng
嘛著時常想起好朋友
mā tio̍h sî-siông siūnn-khí hó pîng-iú
我請你來去啉燒酒
guá tshiánn lí lâi-khì lim sio-tsiú
今夜絕對
kim-iā tsua̍t-tuì
無放你干休
bô pàng lí kan-hiu
↓—(口白)—↓
來來來
lâi lâi lâi
乾一杯
kan–tsi̍t-pue
喔~酒量不止仔袂䆀喔
ooh~ tsiú-liōng put-tsí-á buē-bái–ooh
↑—(口白)—↑
有啥物代誌
ū siánn-mih tāi-tsì
毋免擔憂
m̄-bián tam-iu
出外著愛靠朋友
tshut-guā tio̍h-ài khò pîng-iú
三不五時
sam-put-gōo-sî
做陣來啉燒酒
tsuè-tīn lâi lim sio-tsiú
有啥物通煩惱
ū siánn-mih thang huân-ló?
啊無啥物通憂愁
ah bô-siánn-mih thang iu-tshiû
他鄉來熟似啊
thann-hiong lâi si̍k-sāi–ah
好朋友
hó pîng-iú
有緣千里來相逢
ū-iân tshian-lí lâi siong-hông
↓—(口白)—↓
一見如故
it-kiàn jû-kòo
變成好朋友
piàn-sîng hó pîng-iú
↑—(口白)—↑
踮在外頭
tiàm-tsāi guā-thâu
知心朋友
tsi-sim pîng-iú
實在難得求
si̍t-tsāi lân-tit kiû
你我佮事業有成就
lí kah guá sū-gia̍p ū sîng-tsiū
著愛慶祝
tio̍h-ài khìng-tsiok
歡喜來啉燒酒
huann-hí lâi lim sio-tsiú
↓—(口白)—↓
來來來
lâi lâi lâi
隨意就好
suî-ì tiō hó
是啊
sī–ah
毋通啉傷濟
m̄-thang lim sionn tsuē
↑—(口白)—↑
有啥物困難
ū siánn-mih khùn-lân
互相安慰
hōo-siong an-uì
真心真意做朋友
tsin-sim tsin-ì tsuè pîng-iú
三不五時
sam-put-gōo-sî
做陣來啉燒酒
tsuè-tīn lâi lim sio-tsiú
有啥物通煩惱
ū siánn-mih thang huân-ló?
啊無啥物通憂愁
ah bô-siánn-mih thang iu-tshiû

您可能也會喜歡…

跳至工具列