予我閣惜一擺

《予我閣惜一擺》Hōo Guá Koh Sioh Tsi̍t-pái
洪榮宏Âng Îng-hông
——————————————
黃色的玫瑰花
n̂g-sik ê muî-kuì-hue
是遐爾可愛
sī hiah-nī khó-ài
只可惜
tsí khó-sioh
伊是代表離別的悲哀
i sī tāi-piáu lî-pia̍t ê pi-ai
你的笑容帶著目屎
lí ê tshiò-iông tài tio̍h ba̍k-sái
毋甘在心內
m̄-kam tsāi sim-lāi
為啥物咱的春天
uī-siánn-mih lán ê tshun-thinn
哪有去無來
ná ū-khì bô-lâi
啊~希望你
ah~ hi-bāng lí
希望你想看覓
hi-bāng lí siūnn khuànn-māi
是按怎咱的真愛
sī-án-tsuánn lán ê tsin-ài
變做痛苦無人知
piàn-tsò thòng-khóo bô-lâng tsai
心愛的
sim-ài–ê
原諒我的無奈
guân-liōng guá ê bô-nāi
心愛的
sim-ài–ê
予我閣惜一擺
hōo guá koh sioh tsi̍t-pái

您可能也會喜歡…

跳至工具列