愛阮的心冷冰冰

《愛阮的心冷冰冰》Ài Gún ê Sim Líng-ping-ping
江清蓉Kang Tshing-iông
——————————————
窗外的彼陣大雨
thang-guā ê hit tsūn tuā-hōo
引人思慕
ín lâng su-bōo
心內的起起落落
sim-lāi ê khí-khí-lo̍h-lo̍h
攏為著你.
lóng uī-tio̍h lí
傷心目屎
siong-sim ba̍k-sái
也已經流焦
iā í-king lâu ta
房間內只有孤單
pâng-king lāi tsí-ū koo-tuann
今夜無人來陪伴
kim-iā bô-lâng lâi puê-phuānn
雙人的快樂日子
siang-lâng ê khuài-lo̍k ji̍t-tsí
已經過去
í-king kuè–khì
才了解阮的身邊
tsiah liáu-kái gún ê sin-pinn
袂當無你.
buē-tàng bô lí
如今你佮我
jû-kim lí kah guá
分開兩位
hun-khui nn̄g-uī
親像是海角天邊
tshin-tshiūnn sī hái-kak thinn-pinn
愛你的心
ài lí ê sim
痛苦袂停
thòng-khóo buē-thîng
這段情若斷
tsit tuānn tsîng nā tn̄g
你欲按怎來還
lí beh án-tsuánn lâi hîng
我對你的愛
guá tuì lí ê ài
毋免怨嘆攏毋知.
m̄-bián uàn-thàn lóng m̄-tsai
事到如今
sū kàu jû-kim
一切分明
it-tshè hun-bîng
無可能轉去以前
bô khó-lîng tńg-khì í-tsîng
愛阮的心
ài gún ê sim
冷冰冰
líng-ping-ping

您可能也會喜歡…

跳至工具列