放袂落心的人

《放袂落心的人》Pàng Buē-lo̍h Sim ê Lâng
江浿辰Kang Phuè-sîn
——————————————
手捾行李
tshiú kuānn hîng-lí
出外去拍拚
tshut-guā khì phah-piànn
媽媽毋甘
má-mah m̄-kam
為阮心痛疼
uī gún sim thàng-thiànn
為著前途
uī-tio̍h tsiân-tôo
努力拚輸贏
lóo-li̍k piànn-su-iânn
閣較艱苦
koh-khah kan-khóo
也著向前行
iā tio̍h hiòng-tsîng kiânn
今夜月光暗淡
kim-iā ge̍h-kng àm-tām
照溪岸
tsiò khe-huānn
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
已經千里外
í-king tshian-lí guā
啥人知影
siánn-lâng tsai-iánn
奔波的心情
phun-pho ê sim-tsiânn
上驚阿母
siōng kiann a-bú
孤單受風寒
koo-tuann siū hong-kuânn
想欲對天大聲喝
siūnn-beh tuì thinn tuā-siann huah
阿母請你原諒我
a-bú tshiánn lí guân-liōng guá
等我成功倒轉去
tán guá sîng-kong tò-tńg–khì
我一定予你好命
guá it-tīng hōo lí hó-miā
思思念念你的名
su-su-liām-liām lí ê miâ
啥人來做伴
siánn-lâng lâi tsuè-phuānn
放袂落心的人
pàng buē-lo̍h sim ê lâng
是媽媽
sī má-mah

您可能也會喜歡…

跳至工具列