哈利路亞祢實在奇妙
《哈利路亞祢實在奇妙》Ha-le-lu-iah Lí Si̍t-tsāi Kî-miāu
小羊詩歌 SIÓ-IÛNN SI-KUA
哈利路亞 祢實在奇妙
ha-le-lu-iah, Lí si̍t-tsāi kî-miāu
ha-le-lu-iah, Lí si̍t-tsāi kî-miāu
哈利路亞 寶座頂的羊羔
ha-le-lu-iah, pó-tsō tíng ê Iûnn-ko
ha-le-lu-iah, pó-tsō tíng ê Iûnn-ko
哈利路亞 祢予憂傷啼哭變做歡喜
ha-le-lu-iah, Lí hōo iu-siong thî-khàu piàn-tsuè huann-hí
ha-le-lu-iah, Lí hōo iu-siong thî-khàu piàn-tsuè huann-hí
哈利路亞 對海角到天邊
ha-le-lu-iah, tuì hái-kak kàu thinn-pinn
ha-le-lu-iah, tuì hái-kak kàu thinn-pinn
–
哈利路亞 引?我來行
ha-le-lu-iah, ín-tshuā guá lâi kiânn
ha-le-lu-iah, ín-tshuā guá lâi kiânn
哈利路亞 呵咾榮耀祢名
ha-le-lu-iah, o-ló îng-iāu Lí miâ
ha-le-lu-iah, o-ló îng-iāu Lí miâ
哈利路亞 祢予軟弱的心變做堅強
ha-le-lu-iah, Lí hōo luán-jio̍k ê sim piàn-tsuè kian-kiông
ha-le-lu-iah, Lí hōo luán-jio̍k ê sim piàn-tsuè kian-kiông
哈利路亞 祢啥物攏知影
ha-le-lu-iah, Lí siánn-mih lóng tsai-iánn
ha-le-lu-iah, Lí siánn-mih lóng tsai-iánn
–
哈利路亞 引?我來行
ha-le-lu-iah, ín-tshuā guá lâi kiânn
ha-le-lu-iah, ín-tshuā guá lâi kiânn
哈利路亞 呵咾榮耀祢名
ha-le-lu-iah, o-ló îng-iāu Lí miâ
ha-le-lu-iah, o-ló îng-iāu Lí miâ
哈利路亞 祢予軟弱的心變做堅強
ha-le-lu-iah, Lí hōo luán-jio̍k ê sim piàn-tsuè kian-kiông
ha-le-lu-iah, Lí hōo luán-jio̍k ê sim piàn-tsuè kian-kiông
哈利路亞 一生佇祢手中
ha-le-lu-iah, it-sing tī Lí tshiú-tiong
ha-le-lu-iah, it-sing tī Lí tshiú-tiong
—
哈利路亞 祢予軟弱的心變做堅強
ha-le-lu-iah, Lí hōo luán-jio̍k ê sim piàn-tsuè kian-kiông
ha-le-lu-iah, Lí hōo luán-jio̍k ê sim piàn-tsuè kian-kiông
哈利路亞 一生佇祢手中
ha-le-lu-iah, it-sing tī Lí tshiú-tiong
ha-le-lu-iah, it-sing tī Lí tshiú-tiong