答應我
《答應我》Tah-ìng Guá
大衛Tāi-uē
——————————————
攏過去啦
lóng kuè–khì lah
已經習慣無人做伴
í-king si̍p-kuàn bô-lâng tsuè-phuānn
學看覓
o̍h khuànn-māi
怎樣享受孤單
tsuánn-iūnn hiáng-siū koo-tuann
一个人平靜的生活
tsi̍t-ê lâng pîng-tsīng ê sing-ua̍h
攏過去啦
lóng kuè–khì lah
收起彼領雙人被單
siu-khí hit niá siang-lâng phuē-tuann
啥物感動的歌
siánn-mih kám-tōng ê kua
傷心的名
siong-sim ê miâ
虛偽的人
hi-guī ê lâng
請離開啦
tshiánn lī-khui–lah
因為我付出全部
in-uī guá hù-tshut tsuân-pōo
無隱瞞
bô ún-muâ
希望你未來
hi-bāng lí bī-lâi
陪我做陣行
puê guá tsuè-tīn kiânn
答應我
tah-ìng guá
疼惜純情的心肝
thiànn-sioh sûn-tsîng ê sim-kuann
誓言對天的咒誓
sè-giân tuì thinn ê tsiù-tsuā
因為我付出全部
in-uī guá hù-tshut tsuân-pōo
無隱瞞
bô ún-muâ
希望你今生
hi-bāng lí kim-sing
陪我做陣行
puê guá tsuè-tīn kiânn
答應我
tah-ìng guá
才知欺騙的心肝
tsiah tsai khi-phiàn ê sim-kuann
無張無持起變卦
bô-tiunn-bô-tî khí piàn-kuà
如今猶原也會驚
jû-kim iu-guân iā ē kiann