臺北兄弟

《臺北兄弟》Tâi-pak Hiann-tī
黃瑞琪N̂g Suī-kî
——————————————
阮厝徛在三重市
gún tshù khiā tsāi Sam-tiông-tshī
阮是臺北的兄弟
gún sī Tâi-pak ê hiann-tī
做著兄弟不得已
tsuè tio̍h hiann-tī put-tik-í
浪子啊回頭等何時
lōng-tsú–ah huê-thâu tán hô-sî
透早起來
thàu-tsá khí-lâi
冷佮寒
líng kah kuânn
冷水啊洗面凍心肝
líng-tsuí–ah sué-bīn tàng sim-kuann
阮厝爸母無來看
gún tshù pē-bú bô lâi khuànn
才著放囝做鱸鰻
tsiah tio̍h pàng kiánn tsuè lôo-muâ
孤單一个
koo-tuann tsi̍t-ê
感覺無伴
kám-kak bô-phuānn
圓環頂的風
înn-khuân tíng ê hong
哪遮寒
ná tsiah kuânn
三更暝半
sann-kinn mî-puànn
冷風霜霜
líng-hong sng-sng
吹著阮心肝
tshue tio̍h gún sim-kuann
自從愛人仔
tsū-tsiông ài-jîn-á
放捒了後
pàng-sak liáu-āu
阮毋願閣再娶
gún m̄-guān koh-tsài tshuā
青春年少
tshing-tshun liân-siàu
就來看破
tiō lâi khuànn-phuà
規心來做鱸鰻
kui-sim lâi tsuè lôo-muâ
監獄內烏暗城
kam-ga̍k lāi oo-àm-siânn
四邊無路啊通好行
sì-pinn bô-lōo–ah thang-hó kiânn
想著阮哪會遮歹命
siūnn-tio̍h gún ná ē tsiah pháinn-miā
放捒著家庭啊的某囝
pàng-sak tio̍h ka-tîng–ah ê bóo-kiánn
一時來做錯
tsi̍t-sî lâi tsuè-tshò
流落變歹囝
liû-lo̍h piàn pháinn-kiánn
監獄內可比
kam-ga̍k lāi khó-pí
一座的枉死城
tsi̍t-tsō ê óng-sí-siânn

您可能也會喜歡…

跳至工具列