故鄉

《故鄉》Kòo-hiong
黃培育N̂g Puê-io̍k【南面而歌】
——————————————
南方吹來故鄉的風
lâm-hong tshue lâi kòo-hiong ê hong
阮恬恬睏去
gún tiām-tiām khùn–khì
椰子樹
iâ-tsí-tshiū
日頭佮海湧
ji̍t-thâu kah hái-íng
風講著過去的過去
hong kóng-tio̍h kuè-khì ê kuè-khì
敢有聽著
kám ū thiann-tio̍h
海湧咧笑伊
hái-íng teh tshiò i
椰子樹徛直直
iâ-tsí-tshiū khiā ti̍t-ti̍t
恬恬仔聽
tiām-tiām-á thiann
阮佇暗暝的海港
gún tī àm-mî ê hái-káng
咧想伊
teh siūnn i
燈塔大船佮天星
ting-thah tuā-tsûn kah thinn-tshinn
燈塔照著轉來的路
ting-thah tsiò tio̍h tńg–lâi ê lōo
大船溫暖
tuā-tsûn un-luán
抱著城市
phō tio̍h siânn-tshī
天星是遊子的目屎
thinn-tshinn sī iû-tsú ê ba̍k-sái
㴙㴙滴
tsha̍p-tsha̍p-tih
離開家才知影
lī-khui ka tsiah tsai-iánn
故鄉的所在
kòo-hiong ê sóo-tsāi
爸母是電話裡
pē-bú sī tiān-uē–lí
遙遠閣溫暖的聲
iâu-uán koh un-luán ê siann
早袂記得
tsá buē-kì-tsit
做伙食飯
tsò-hué tsia̍h-pn̄g
是啥物時
sī siánn-mih sî
自從阮大漢
tsū-tsiông gún tuā-hàn
來離開
lâi lī-khui
愛的人
ài ê lâng
好朋友
hó pîng-iú
這馬佇佗位
tsit-má tī tó-uī
咱的夢
lán ê bāng
敢有成真
kám ū sîng-tsin
看爸母的頭毛
khuànn pē-bú ê thâu-mn̂g
對烏金反白金
uì oo-kim huán pe̍h-kim
伊咧叫著阮
i teh kiò tio̍h gún
故鄉咧叫著我
kòo-hiong teh kiò tio̍h guá
有閒著愛轉來去
ū-îng tio̍h-ài tńg–lâi-khì
有閒著愛轉來去喔
ū-îng tio̍h-ài tńg-lâi-khì–ooh
有閒著愛轉來去喔
ū-îng tio̍h-ài tńg-lâi-khì–ooh
南方吹來故鄉的風
lâm-hong tshue lâi kòo-hiong ê hong
阮恬恬睏去
gún tiām-tiām khùn–khì
椰子樹
iâ-tsí-tshiū
日頭佮海湧
ji̍t-thâu kah hái-íng
風講著過去的過去
hong kóng-tio̍h kuè-khì ê kuè-khì
敢有聽著
kám ū thiann-tio̍h
海湧咧笑伊
hái-íng teh tshiò i
椰子樹徛直直
iâ-tsí-tshiū khiā ti̍t-ti̍t
恬恬仔聽
tiām-tiām-á thiann
伊知影
i tsai-iánn
人生像白雲
jîn-sing tshiūnn pe̍h-hûn
有時散
ū-sî suànn
有時合
ū-sî ha̍h

您可能也會喜歡…

跳至工具列