上帝咧照顧你
《上帝咧照顧你》Siōng-tè Teh Tsiàu-kòo Lí
黃雯雯 N̂G BÛN-BÛN
你的身
lí ê sin
lí ê sin
你的心
lí ê sim
lí ê sim
你的靈
lí ê lîng
lí ê lîng
你的痠疼無奈
lí ê sng-thiànn bô-nāi
lí ê sng-thiànn bô-nāi
攏予上帝
lóng hōo Siōng-tè
lóng hōo Siōng-tè
予伊來醫治你
hōo I lâi i-tī lí
hōo I lâi i-tī lí
毋管風
m̄-kuán hong
m̄-kuán hong
毋管雨
m̄-kuán hōo
m̄-kuán hōo
伊的恩典佮祝福
I ê un-tián kah tsiok-hok
I ê un-tián kah tsiok-hok
一生一世夠咱享用
it-sing-it-sè kàu lán hiáng-īng
it-sing-it-sè kàu lán hiáng-īng
–
你思念
lí su-liām
lí su-liām
你怨嘆
lí uàn-thàn
lí uàn-thàn
你辛苦
lí sin-khóo
lí sin-khóo
破碎的心肝
phuà-tshuì ê sim-kuann
phuà-tshuì ê sim-kuann
伊攏了解
I lóng liáu-kái
I lóng liáu-kái
上帝疼惜你
Siōng-tè thiànn-sioh lí
Siōng-tè thiànn-sioh lí
毋免驚
m̄-bián kiann
m̄-bián kiann
莫停止
mài thîng-tsí
mài thîng-tsí
你的祈禱伊咧聽
lí ê kî-tó I teh thiann
lí ê kî-tó I teh thiann
向望你一世人靠伊
ǹg-bāng lí tsi̍t-sì-lâng khò I
ǹg-bāng lí tsi̍t-sì-lâng khò I
–
上帝咧照顧你
Siōng-tè teh tsiàu-kòo lí
Siōng-tè teh tsiàu-kòo lí
逐日咧顧
ta̍k-ji̍t teh kòo
ta̍k-ji̍t teh kòo
逐日?路
ta̍k-ji̍t tshuā-lōo
ta̍k-ji̍t tshuā-lōo
上帝咧照顧你
Siōng-tè teh tsiàu-kòo lí
Siōng-tè teh tsiàu-kòo lí
上帝咧照顧你
Siōng-tè teh tsiàu-kòo lí
Siōng-tè teh tsiàu-kòo lí