心愛緊來去
《心愛緊來去》Sim-ài Kín Lâi-khì
惠玲Huī-lîng
——————————————
綠島的暗暝
Li̍k-tó ê àm-mî
春風輕微微
tshun-hong khin bî-bî
緊來緊來
kín lâi kín lâi
緊來去
kín lâi-khì
散步行河邊
sàn-pōo kiânn hô-pinn
優美月光
iu-bí ge̍h-kng
照著河水金爍爍
tsiàu tio̍h hô-tsuí kim sih-sih
對岸的點點燈火
tuì-huānn ê tiám-tiám ting-hé
可愛像情絲
khó-ài tshiūnn tsîng-si
青翠的柳樹下
tshinn-tshuì ê liú-tshiū hā
熱戀的伴侶
jia̍t-luân ê phuānn-lī
親像鬥人意
tshin-tshiūnn tàu-lâng-ì
心愛的
sim-ài–ê
緊來緊來
kín lâi kín lâi
咱也緊來去
lán iā kín lâi-khì
綠島的暗暝
Li̍k-tó ê àm-mî
歌聲輕微微
kua-siann khin bî-bî
緊來緊來
kín lâi kín lâi
緊來去
kín lâi-khì
散步行河邊
sàn-pōo kiânn hô-pinn
豔紅玫瑰
iām-âng muî-kuì
含著露水嬌滴滴
kânn tio̍h lōo-tsuí kiau-tih-tih
夜來香
iā-lâi-hiong
也吐出醉人的芳味
iā thóo-tshut tsuì-lâng ê phang-bī
難逢的春宵暝
lân-hông ê tshun-siau mî
是咱的暗暝
sī lán ê àm-mî
毋通辜負伊
m̄-thang koo-hū i
心愛的
sim-ài–ê
緊來緊來
kín lâi kín lâi
咱也緊來去
lán iā kín lâi-khì
綠島的暗暝
Li̍k-tó ê àm-mî
蟲聲輕微微
thâng-siann khin bî-bî
緊來緊來
kín lâi kín lâi
緊來去
kín lâi-khì
散步行河邊
sàn-pōo kiânn hô-pinn
鳥仔毋知何時
tsiáu-á m̄-tsai hô-sî
恬恬飛去覕
tiām-tiām pue khì bih
浪漫的戀花
lōng-bān ê luân-hue
也雙雙來相對
iā siang-siang lâi sio-tuì
青春的少女心
tshing-tshun ê siàu-lú sim
有一項的祕密
ū tsi̍t-hāng ê pì-bi̍t
欲對你講起
bueh tuì lí kóng-khí
心愛的
sim-ài–ê
緊來緊來
kín lâi kín lâi
咱也緊來去
lán iā kín lâi-khì