你有啥物問題
《你有啥物問題》Lí Ū Siánn-mih Būn-tê
曾瑋中Tsan Uí-tiong/Kuljelje
——————————————
這馬的社會
tsit-má ê siā-huē
愈來愈濟問題
jú-lâi-jú tsē būn-tê
咧無閒啥貨
teh bô-îng siánn-huè
無人通解說
bô-lâng thang kái-sueh
感覺真厭?
kám-kak tsin ià-siān
連講話攏會必叉
liân kóng-uē lóng ē pit-tshe
趕緊坐好勢
kuánn-kín tsē hó-sè
聽我講詳細
thiann guá kóng siông-sè
人人頭犁犁
lâng-lâng thâu lê-lê
規工無魂有體
kui kang bô-hûn ū-thé
坐厝內踅街
tsē tshù-lāi se̍h-ke
捎咧烏白買
sa leh oo-pe̍h bé
網紅有遐濟
wǎnghóng ū hiah tsē
真正紅的無幾个
tsin-tsiànn âng–ê bô kuí ê
蹛手機仔內底
tuà tshiú-ki-á lāi-té
欲哭欲笑
beh khàu beh tshiò
在人控制
tsāi-lâng khòng-tsè
頭殼楞楞
thâu-khak gông-gông
目睭花
ba̍k-tsiu hue
時代變化
sî-tāi piàn-huà
走若飛
tsáu ná pue
後一秒
āu tsi̍t-bió
毋知飛去佗
m̄-tsai pue khì tueh
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
到底有啥物問題
tàu-té ū siánn-mih būn-tê
閣有啥物問題
koh ū siánn-mih būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
到底有啥物問題
tàu-té ū siánn-mih būn-tê
攏是你的問題
lóng-sī lí ê būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
攏是白賊話
lóng-sī pe̍h-tsha̍t-uē
毋知是非真假
m̄-tsai sī-hui tsin-ké
愛講人長短
ài kóng lâng tn̂g-té
四界咧冤家
sì-kè teh uan-ke
人兜的底系
lâng tau ê té-hē
佮你閣有啥關係
kah lí koh ū siánn kuan-hē
莫無大無細
mài bô-tuā-bô-sè
批評別人
phue-phîng pa̍t-lâng
家己受罪
ka-kī siū-tsuē
毋驚予人看笑詼
m̄-kiann hōo-lâng khuànn tshiò-khue
哪有人遮厚面皮
ná ū-lâng tsiah kāu-bīn-phuê
真正看甲
tsin-tsiànn khuànn kah
規腹肚火
kui pak-tóo hué
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
到底有啥物問題
tàu-té ū siánn-mih būn-tê
閣有啥物問題
koh ū siánn-mih būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
到底有啥物問題
tàu-té ū siánn-mih būn-tê
攏是你的問題
lóng-sī lí ê būn-tê
你有啥物問題
lí ū siánn-mih būn-tê
—
啥物啥物問題
siánn-mih siánn-mih būn-tê
啥物啥物問題
siánn-mih siánn-mih būn-tê
攏是你的問題
lóng-sī lí ê būn-tê