不由自己

《不由自己》Put-iû-tsū-kí
陳雅珍Tân Ngá-tin
——————————————
若毋是
nā-m̄-sī
我已經愛著你
guá í-king ài-tio̍h lí
阮嘛袂佇你的面前
gún mā buē tī lí ê bīn-tsîng
失去理智
sit-khì lí-tì
雖然阮知影
sui-jiân gún tsai-iánn
咱已經是過去
lán í-king sī kuè-khì
但是感情的自私
tān-sī kám-tsîng ê tsū-su
予阮的心
hōo gún ê sim
不由自己
put-iû-tsū-kí
啊~阮是一枝
ah~ gún sī tsi̍t-ki
春天的花蕊
tshun-thinn ê hue-luí
花開需要真情意
hue khui su-iàu tsin tsîng-ì
啊~阮是一滴
ah~ gún sī tsi̍t-tih
秋天的露水
tshiu-thinn ê lōo-tsuí
一个人的青春
tsi̍t-ê lâng ê tshing-tshun
無永遠的春天
bô íng-uán ê tshun-thinn
相逢等何時
siong-hông tán hô-sî

您可能也會喜歡…

跳至工具列