熟似的聲音

《熟似的聲音》Si̍k-sāi ê Siann-im
陳冠宇Tân Kuàn-ú
——————————————
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
引阮想起
ín gún siūnn-khí
無法度閣愛的你
bô-huat-tōo koh ài ê lí
思念若海湧
su-liām ná hái-íng
無暝無日
bô-mî-bô-ji̍t
目屎掰袂離
ba̍k-sái pué buē-lī
你無踮阮身邊
lí bô tiàm gún sin-pinn
已經幾若年
í-king kuí-lō nî
時間偷走一切
sî-kan thau-tsáu it-tshè
我的思念
guá ê su-liām
失去控制
sit-khì khòng-tsè
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
聽著你的形影
thiann-tio̍h lí ê hîng-iánn
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
親像你咧叫我
tshin-tshiūnn lí leh kiò guá
佇無你的日子
tī bô lí ê ji̍t-tsí
佇無你的所在
tī bô lí ê sóo-tsāi
生份的未來
tshenn-hūn ê bī-lâi
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
傳出你的氣味
thuân-tshut lí ê khì-bī
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
鼻著你的芳水
phīnn-tio̍h lí ê phang-tsuí
佇無你的日子
tī bô lí ê ji̍t-tsí
佇無你的所在
tī bô lí ê sóo-tsāi
生份的未來
tshenn-hūn ê bī-lâi
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
聽著你的形影
thiann-tio̍h lí ê hîng-iánn
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
親像你咧叫我
tshin-tshiūnn lí leh kiò guá
佇無你的日子
tī bô lí ê ji̍t-tsí
佇無你的所在
tī bô lí ê sóo-tsāi
生份的未來
tshinn-hūn ê bī-lâi
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
傳出你的氣味
thuân-tshut lí ê khì-bī
熟似的聲
si̍k-sāi ê siann
鼻著你的芳水
phīnn-tio̍h lí ê phang-tsuí
佇無你的日子
tī bô lí ê ji̍t-tsí
佇無你的所在
tī bô lí ê sóo-tsāi
生份的未來
tshenn-hūn ê bī-lâi
我猶原咧期待
guá iu-guân leh kî-thāi
我一生的愛
guá it-sing ê ài
會轉來
ē tńg–lâi

您可能也會喜歡…

跳至工具列