姑娘你真媠
《姑娘你真媠》Koo-niû Lí Tsin Suí
郭大誠Kueh Tāi-sîng
王麗華Ông Lē-huâ
——————————————
小姑娘
sió-koo-niû
啊你真漂亮呢
ah lí tsin phiau-liāng–neh
啊你真美麗呢
ah lí tsin bí-lē–neh
啊真正可愛呢
ah tsin-tsiànn khó-ài–neh
啊真正古錐呢
ah tsin-tsiànn kóo-tsui–neh
我真歡喜呢
guá tsin huann-hí–neh
我真佮意呢
guá tsin kah-ì–neh
啊愈看愈媠呢
ah jú khuànn jú suí–neh
啊愈看愈愛呢
ah jú khuànn jú ài–neh
看久會破病唷
khuànn kú ē phuà-pīnn–iooh
小姑娘
sió-koo-niû
啊你真苗條呢
ah lí tsin biâu-tiâu–neh
啊你真活潑呢
ah lí tsin ua̍t-phuat–neh
一對目睭呢
tsi̍t-tuì ba̍k-tsiu–neh
真?鉤人呢
tsin gâu kau lâng–neh
你的皮膚呢
lí ê phuê-hu–neh
實在真白呢
si̍t-tsāi tsin pe̍h–neh
你的頷頸呢
lí ê ām-kún–neh
親像煙筒呢
tshin-tshiūnn ian-tâng–neh
看久會破病唷
khuànn kú ē phuà-pīnn–iooh
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
-堂的
tông–ê
你哪會講我看久會破病?
lí ná ē kóng-guá khuànn kú ē phuà-pīnn?
–嘿嘿!小姐
heh-heh! sió-tsiá
這是因為
tse sī in-uī
你真媠真媠
lí tsin suí tsin suí
真媠的關係
tsin suí ê kuan-hē
啊你若予我看久
ah lí nā hōo guá khuànn kù
無予我愛
bô hōo guá ài
我一定會為你破病啦
guá it-tīng ē uī lí phuà-pīnn–lah
-嘻嘻!啥物破病
hi-hi! sí-mih phuà-pīnn
按呢就是
án-ne tō-sī
為我病相思啦
uī guá pīnn-siunn-si–lah
–病相思
pīnn-siunn-si
啊!啊!凊彩啦
ah! ah! tshìn-tshái–lah
-我敢有影遐媠?
guá kám ū-iánn hiah suí?
–有喔
ū–ooh
誠媠
tsiânn suí
你媠甲親像狐狸精
lí suí kah tshin-tshiūnn hôo-lî-tsinn
-欸!狐狸精?
eh! hôo-lî-tsinn?
–是
sī
媠甲親像
suí kah tshin-tshiūnn
狐狸精妲己
hôo-lî-tsinn Thán-kí
遐爾仔迷人
hiah-nī-á bê-lâng
不但按呢喔
put-tān án-ní–ooh
你可比親像
lí khó-pí tshin-tshiūnn
凌波佮樂蒂
Língpō kah Lèdì
遐爾有人氣
hiah-nī ū lîng-khì
而且你的溫馴
jî-tshiánn lí ê un-sûn
佮你的歌聲
kah lí ê kua-siann
可比日本的雲雀
khó-pí Ji̍t-pún ê Hibari
-啊~敢有影?
ah~ kám ū-iánn?
我唱看覓Do Mi Sol La
guá tshiùnn khuànn-māi Do Mi Sol La
–哎唷!聽著會驚
aih-iooh! thiann-tio̍h ē kiann
你的歌聲
lí ê kua-siann
比雲雀較好聽
pí Hibari khah hó-thiann
猶毋過
iáu-m̄-koh
袂輸敢若
bē-su kánn-ná
牛車咧駛落崎
gû-tshia teh sái lo̍h-kiā
-嗯~是你毋甘共阮嫌
ngh~ sī lí m̄-kam kā gún hiâm
–小姐
sió-tsiá
你恬恬聽
lí tiām-tiām thiann
你可比像
lí khó-pí tshiūnn
臺語影星白蘭
Tâi-gú iánn-tshinn Pe̍h-lân
遐爾有人緣
hiah-nī ū-lâng-iân
像印度紅番
tshiūnn Ìn-tōo âng-huan
遐爾熱情
hiah-nī jia̍t-tsîng
而且你可比像
jî-tshiánn lí khó-pí tshiūnn
美國伊莉莎白泰勒
Bí-kok Yīlìshāpáitàilè
遐爾可愛
hiah-nī khó-ài
像麗瑪莉蓮夢露的肉彈
tshiūnn Má-lē-lián-bōng-lōo ê bah-tuānn
像碧姬芭杜的性感
tshiūnn Phik-ki-pa-tōo ê sìng-kám
你可愛的頭鬃
lí khó-ài ê thâu-tsang
親像山頂的野草
tshin-tshiūnn suann-tíng ê iá-tsháu
你美麗的目眉
lí bí-lē ê ba̍k-bâi
親像飯店的掃帚
tshin-tshiūnn pn̄g-tiàm ê sàu-tshiú
迷人的目睭
bê-lâng ê ba̍k-tsiu
可比日月潭佮大埤湖
khó-pí Ji̍t-gua̍t-thâm kah Tuā-pi-ôo
你懸懸的鼻
lí kuân-kuân ê phīnn
可比新高山
khó-pí Sin-ko-suann
古錐的喙脣
kóo-tsui ê tshuì-tûn
好像豬哥喙
hó-tshiūnn ti-ko tshuì
白白的喙齒
pe̍h-pe̍h ê tshuì-khí
好像竹圍
hó-tshiūnn tik-uî
胸坎若樓梯
hing-khám ná lâu-thui
你的腰若水櫃
lí ê io ná tsuí-kuī
尤其是你有可愛
iû-kî-sī lí ū khó-ài
彼種雞卵形的面容
hit tsióng ke-nn̄g-hîng ê bīn-iông
親像桶盤遐爾媠
tshin-tshiūnn tháng-puânn hiah-nī suí
-呢!敢有影
neh! kám ū-iánn
–有喔
ū–ooh
-喔!我真歡喜
ooh! guá tsin huann-hí
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
小姑娘
sió-koo-niû
啊你真迷人呢
ah lí tsin bê-lâng–neh
啊你真有情呢
ah lí tsin ū-tsîng–neh
啊真有人緣呢
ah tsin ū lâng-iân–neh
真有人氣呢
tsin ū jîn-khì–neh
你就親像呢
lí tsiū tshin-tshiūnn–neh
世界小姐呢
sè-kài sió-tsiá–neh
真正性感呢
tsin-tsiànn sìng-kám–neh
真正肉感呢
tsin-tsiànn bah-kám–neh
看久
khuànn kú
會破病唷
ē phuà-pīnn–iooh
小姑娘
sió-koo-niû
你真天才呢
lí tsin thian-tsâi–neh
你真聰明呢
lí tsin tshong-bîng–neh
真正親像呢
tsin-tsiànn tshin-tshiūnn–neh
月裡嫦娥呢
gua̍t-lí Siông-ngôo–neh
真?跳舞呢
tsin gâu thiàu-bú–neh
真?唱歌呢
tsin gâu tshiùnn-kua–neh
親像牛車呢
tshin-tshiūnn gû-tshia–neh
佇咧落崎呢
tī-teh lo̍h-kiā–neh
聽久
thiann kú
會破病唷
ē phuà-pīnn–iooh