心凝心也冷
《心凝心也冷》Sim Gîng Sim Iā Líng
張瀛仁Tiunn Îng-jîn
——————————————
風為何遮淒冷
hong uī-hô tsiah tshe-líng
雨為何落袂停
hōo uī-hô lo̍h buē-thîng
風知情深
hong tsai tsîng tshim
是阮的不幸
sī gún ê put-hīng
雨了解痴情的薄命
hōo liáu-kái tshi-tsîng ê po̍k-bīng
啊~是你予我
ah~ sī lí hōo guá
心凝心也冷
sim gîng sim iā líng
伸手
tshiun-tshiú
等無愛你的可能
tán bô ài lí ê khó-lîng
啊~是你予我
ah~ sī lí hōo guá
心凝心也冷
sim gîng sim iā líng
甘願為愛
kam-guān uī ài
孤孤單單過一生
koo-koo-tuann-tuann kuè it-sing
啊~是你予我
ah~ sī lí hōo guá
心凝心也冷
sim gîng sim iā líng
愛一个人
ài tsi̍t-ê lâng
是痛苦佮犧牲
sī thòng-khóo kah hi-sing
啊~是你予我
ah~ sī lí hōo guá
心凝心也冷
sim gîng sim iā líng
心海起落
sim-hái khí-lo̍h
浮浮沉沉
phû-phû-tîm-tîm
袂平靜
buē pîng-tsīng
—
目屎換風雨
ba̍k-sái uānn hong-hōo
敢也有夠用
kám iā ū-kàu īng