感謝你予我勇氣
《感謝你予我勇氣》Kám-siā Lí Hōo Guá Ióng-khì
郭婷筠Kueh Tîng-ûn
——————————————
過去揹著的理想
kuè-khì phāinn–tio̍h ê lí-sióng
離開的決心
lī-khui ê kuat-sim
再會故鄉
tsài-huē kòo-hiong
行過無仝的城市
kiânn kuè bô-kāng ê siânn-tshī
猶原是仝款的心
iu-guân sī kāng-khuán ê sim
想著少年的堅持
siūnn-tio̍h siàu-liân ê kian-tshî
艱苦嘛是暫時
kan-khóo mā sī tsiām-sî
這條路的風景
tsit tiâu lōo ê hong-kíng
有你才會完美
ū lí tsiah ē uân-bí
有你的關心
ū lí ê kuan-sim
有你的支持
ū lí ê tsi-tshî
感謝你
kám-siā lí
予我一切勇氣
hōo guá it-tshè ióng-khì
互相扶持
hōo-siong hû-tshî
互相安慰
hōo-siong an-uì
相信風雨攏會過去
siong-sìn hong-hōo lóng ē kuè–khì
心內的聲音
sim-lāi ê siann-im
你敢有聽見
lí kám ū thiann–kìnn
啥人會當
siánn-lâng ē-tàng
了解我稀微
liáu-kái guá hi-bî
我的心情
guá ê sim-tsîng
寫做這首詩
siá tsuè tsit siú si
人生的路
jîn-sing ê lōo
感謝有你
kám-siā ū lí