離別的信號燈
《離別的信號燈》Lî-pia̍t ê Sìn-hō-ting
胡美紅Oô Bí-hông
——————————————
臺北的夜行快車
Tâi-pak ê iā-hîng khuài-tshia
就欲開起行
tsiū-beh khui khí-kiânn
歹環境姑不得已
pháinn khuân-kíng koo-put-tik-í
才著離開兄
tsiah tio̍h lî-khui hiann
賰十分賰八分
tshun tsa̍p-hun tshun peh-hun
啊~無情的
ah~ bô-tsîng ê
離別信號燈火
lî-pia̍t sìn-hō ting-hué
引心疼
ín sim thiànn
傷心淚滴落胸前
siong-sim luī tih lo̍h hing-tsîng
欲哭袂出聲
bueh khàu buē tshut-siann
月臺邊相親相依
gua̍t-tâi pinn siong-tshin siong-i
佮君難捨離
kah kun lân siá-lî
心肝內千言萬語
sim-kuann-lāi tshian-giân bān-gí
毋知怎表示
m̄-tsai tsuánn piáu-sī
賰六分賰四分
tshun la̍k-hun tshun sì-hun
啊~無情的
ah~ bô-tsîng ê
離別信號燈火
lî-pia̍t sìn-hō ting-hué
閃閃爍
siám-siám-sih
希望你一生幸福
hi-bāng lí it-sing hīng-hok
將我放袂記
tsiong guá pàng-buē-kì
感謝你情深意重
kám-siā lí tsîng tshim ì tāng
最後來相送
tsuè-āu lâi sio-sàng
原諒我做著一个
guân-liōng guá tsuè tio̍h tsi̍t-ê
負心薄情人
hū-sim po̍k-tsîng lâng
賰兩分賰一分
tshun nn̄g-hun tshun tsi̍t-hun
啊~無情的
ah~ bô-tsîng ê
離別信號燈火
lî-pia̍t sìn-hō ting-hué
已經紅
í-king âng
迫著咱從今以後
pik tio̍h lán tsiông-kim í-āu
永遠分西東
íng-uán hun sai-tang