真情的男性
《真情的男性》Tsin-tsîng ê Lâm-sìng
何宏亮Hô Hông-liāng
——————————————
無情風雨
bô-tsîng hong-hōo
沃甲阮全身澹糊糊
ak kah gún tsuân-sin tâm-kôo-kôo
毋管風雨落偌粗
m̄-kuán hong-hōo lo̍h guā tshoo
為著欲來揣伊
uī-tio̍h beh lâi tshuē i
受苦楚
siū khóo-tshóo
雖然是雖然是
sui-jiân sī sui-jiân sī
四邊也已經漸漸烏
sì-pinn iā í-king tsiām-tsiām oo
踏著沉重跤步
ta̍h-tio̍h tîm-tāng kha-pōo
來行這條路
lâi kiânn tsit tiâu lōo
炎熱日頭
iām-jua̍h ji̍t-thâu
曝甲阮全身汗邊流
pha̍k kah gún tsuân-sin kuānn pinn lâu
為著賭氣做你去
uī-tio̍h tóo-khì tsuè lí khì
予我一時
hōo guá tsi̍t-sî
心情亂操操
sim-tsîng luān-tshau-tshau
不應該不應該
put-ing-kai put-ing-kai
毋知我對你情意厚
m̄-tsai guá tuì lí tsîng-ì kāu
這款真情被拋
tsit khuán tsin-tsîng pī phau
目屎暗暗流
ba̍k-sái àm-àm lâu
繁華都市
huân-huâ too-tshī
霓虹燈照阮光爍爍
nê-ông-ting tsiò gún kng sih-sih
街路的人滿滿是
kue-lōo ê lâng muá-muá-sī
看來看去
khuànn-lâi-khuànn-khì
也是揣無你
iā-sī tshuē-bô lí
已經是已經是
í-king sī í-king sī
頭楞楞時刻
thâu gông-gông sî-khik
到三更
kàu sann-kinn
心愛你在哪裡
sim-ài lí tsāi ná-lí
哪通做你去
ná thang tsuè lí khì