痴心的人
《痴心的人》Tshi-sim ê Lâng
邱賢桂Khu Hiân-kuì
——————————————
對愛若是無堅定
tuì ài nā-sī bô kian-tīng
無夠真心
bô-kàu tsin-sim
過路的春風
kuè-lōo ê tshun-hong
吹焦一暝露水
tshue ta tsi̍t-mî lōo-tsuí
對愛若是拚性命
tuì ài nā-sī piànn-sìnn-miā
傷過痴心
siunn-kuè tshi-sim
相思的雨
siunn-si ê hōo
暝日沃澹目墘
mî-ji̍t ak-tâm ba̍k-kînn
過去的甜蜜
kuè-khì ê tinn-bi̍t
相愛的記持
siong-ài ê kì-tî
你敢攏袂記
lí kám lóng buē-kì
交予你的心
kau hōo lí ê sim
是獨一無二
sī to̍k-it-bô-jī
按怎你無欲挃
án-tsuánn lí bô beh ti̍h
甘願痴情
kam-guān tshi-tsîng
猶原愛你
iu-guân ài lí
望你轉來阮身邊
bāng lí tńg-lâi gún sin-pinn
閣空夢過一暝
koh khang-bāng kuè tsi̍t-mî
痴心的人
tshi-sim ê lâng
無藥醫
bô-io̍h-i
—
空夢過一暝
khang-bāng kuè tsi̍t-mî
痴心的人
tshi-sim ê lâng
無藥醫
bô-io̍h-i