孤女悲歌

《孤女悲歌》Koo-lú Pi-kua
美惠Bí-huī
——————————————
碼頭的日欲落西
bé-thâu ê ji̍t beh lo̍h sai
海風冷吱吱
hái-hong líng-ki-ki
孤單一个心憂悶
koo-tuann tsi̍t-ê sim iu-būn
想起早日代誌
siūnn-khí tsá-ji̍t tāi-tsì
爸母來離開阮
pē-bú lâi lī-khui gún
已經過一年
í-king kè tsi̍t-nî
苦慘也是阮的運命
khóo-tshám iā-sī gún ê ūn-miā
啥人會知影
siánn-lâng ē tsai-iánn
波浪聲若像咧叫
pho-lōng siann ná-tshiūnn teh kiò
親愛阮的爸母
tshin-ài gún ê pē-bú
雖然是無人照顧
sui-jiân sī bô-lâng tsiàu-kòo
一日又一日
tsi̍t-ji̍t iū tsi̍t-ji̍t
阮著拍拚顧三頓
gún tio̍h phah-piànn kòo-sann-tǹg
家己來維持
ka-kī lâi î-tshî
無論是怎樣的艱苦
bô-lūn sī tsánn-iūnn ê kan-khóo
也忍耐
iā jím-nāi
苦慘也是阮的運命
khóo-tshám iā-sī gún ê ūn-miā
啥人會知影
siánn-lâng ē tsai-iánn
黃昏時予阮想起
hông-hun sî hōo gún siūnn-khí
親愛阮的爸母
tshin-ài gún ê pē-bú
遙遠的爸爸媽媽
iâu-uán ê pá-pah má-mah
請恁著放心
tshiánn lín tio̍h hòng-sim
穿著破衫又破褲
tshīng tio̍h phuà-sann iū phuà-khòo
總是為生活
tsóng-sī uī sing-ua̍h
有一日阮會來
ū-tsi̍t-ji̍t gún ē lâi
達成著美夢
ta̍t-sîng tio̍h bí-bāng
苦慘也是阮的運命
khóo-tshám iā-sī gún ê ūn-miā
啥人會知影
siánn-lâng ē tsai-iánn
鳥隻聲予阮想起
tsiáu-tsiah siann hōo gún siūnn-khí
親愛阮的爸母
tshin-ài gún ê pē-bú

您可能也會喜歡…

跳至工具列