愛你親像我
《愛你親像我》Ài Lí Tshin-tshiūnn Guá
袁小迪Uân Sió-ti̍k
楊依婷Iûnn I-tîng
——————————————
女)
毋免閣想我
m̄-bián koh siūnn guá
毋免閣愛我
m̄-bián koh ài guá
毋免你牽掛
m̄-bián lí khian-kuà
舊情的宿舍
kū-tsîng ê sok-sià
已經搬徙位蹛
í-king puann suá-uī tuà
莫閣來揣我
mài koh lâi tshuē guá
男)
憂愁啊
iu-tshiû–ah
是女人的命
sī lú-jîn ê miā
滄桑啊
tshong-song–ah
是男人的名
sī lâm-jîn ê miâ
有啥人
ū siánn-lâng
願用性命
guān iōng sìnn-miā
和孤單來交換
hām koo-tuann lâi kau-uānn
女)
毋通閣想我
m̄-thang koh siūnn guá
毋通閣愛我
m̄-thang koh ài guá
請你愛看破
tshiánn lí ài khuànn-phuà
舊情的雨傘
kū-tsîng ê hōo-suànn
袂當閣幫你攑
buē-tàng koh pang lí gia̍h
分手愛趁早
hun-tshiú ài thàn-tsá
男)
流浪啊
liû-lōng–ah
是男人的命
sī lâm-jîn ê miā
溫柔啊
un-jiû–ah
是女人的名
sī lú-jîn ê miâ
幸福的小路
hīng-hok ê sió-lōo
無你
bô lí
阮欲怎樣行
gún beh tsuánn-iūnn kiânn
女)
電話請你請你
tiān-uē tshiánn lí tshiánn lí
莫閣敲
mài koh khà
男)
情話無你無你
tsîng-uē bô lí bô lí
講予啥人聽
kóng hōo siánn-lâng thiann
女)
愛你的心
ài lí ê sim
揣著另外一半
tshuē-tio̍h līng-guā tsi̍t-puànn
男)
佇夢中
tī bāng-tiong
等無咱的形影
tán-bô lán ê hîng-iánn
女)
情批請你請你
tsîng-phue tshiánn lí tshiánn lí
莫閣寄
mài koh kià
男)
情字無你無你
tsîng jī bô lí bô lí
寫予啥人看
siá hōo siánn-lâng khuànn
女)
愛阮的心
ài gún ê sim
去揣另外一半
khì tshuē līng-guā tsi̍t-puànn
合)
希望伊
hi-bāng i
愛你疼你惜你
ài lí thiànn lí sioh lí
親像我
tshin-tshiūnn guá