高中的行船人
《高中的行船人》Ko-tiong ê Kiânn-tsûn-lâng
文夏Bûn-hā
——————————————
流落的熱情珠淚
lâu-lo̍h ê jia̍t-tsîng tsu-luī
毋是為著留戀的
m̄-sī uī-tio̍h liû-luân–ê
因為我暫欲離開
in-uī guá tsiām beh lī-khui
親愛母校的朋友
tshin-ài bó-hāu ê pîng-iú
時常來踮在夢裡
sî-siông lâi tiàm-tsāi bāng–lí
夢起彼个水平線
bāng-khí hit ê tsuí-pîng-suànn
我現在收起船碇
guá hiān-tsāi siu-khí tsûn-tiānn
快樂欲出帆
khuài-lo̍k beh tshut-phâng
我就是高中的行船人
guá tsiū-sī ko-tiong ê kiânn-tsûn-lâng
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
頭殼戴學生帽仔
thâu-khak tì ha̍k-sing bō-á
黃昏日頭來照落
hông-hun ji̍t-thâu lâi tsiò–lo̍h
踮船頂看落港墘
tiàm tsûn-tíng khuànn-lo̍h káng-kînn
可愛彼个小姑娘
khó-ài hit ê sió-koo-niû
再會啦請你保重
tsài-huē–lah tshiánn lí pó-tiōng
大聲對伊叫一聲
tuā-siann tuì i kiò tsi̍t-siann
送阮的彼个姑娘
sàng gún ê hit ê koo-niû
笑容含珠淚
tshiò-iông hâm tsu-luī
我就是高中的行船人
guá tsiū-sī ko-tiong ê kiânn-tsûn-lâng
海面的一點一點
hái-bīn ê tsi̍t-tiám-tsi̍t-tiám
飛來飛去的海鳥
pue-lâi-pue-khì ê hái-tsiáu
交代你傳去予伊
kau-tài lí thuân khì hōo i
請伊好好來等我
tshiánn i hó-hó lâi tán guá
算起來愛是第二
sǹg–khí-lâi ài sī tē-jī
若是男性的希望
nā-sī lâm-sìng ê hi-bāng
就是在無限大海
tsiū-sī tsāi bô-hān tuā-hái
船頂的生活
tsûn-tíng ê sing-ua̍h
我就是高中的行船人
guá tsiū-sī ko-tiong ê kiânn-tsûn-lâng
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah
嗨啊啊啊
haih-ah-ah-ah