流浪的美少年
《流浪的美少年》Liû-lōng ê Bí-siàu-liân
文夏Bûn-hā
——————————————
稀微的街頭路邊
hi-bî ê ke-thâu lōo-pinn
夜色罩落地
iā-sik tà lo̍h-tē
五色的霓虹燈火
ngóo-sik ê nê-ông ting-hué
漸漸咧消失
tsiām-tsiām teh siau-sit
看起著人的囝兒
khuànn-khí tio̍h lâng ê kiánn-jî
隨个欲轉去
suî-ê beh tńg–khì
只有伊孤單一个
tsí-ū i koo-tuann tsi̍t-ê
無處通好去
bô-tshù thang-hó khì
踮夜霧路頂徘徊
tiàm iā-bū lōo-tíng pâi-huê
可憐少年家
khó-liân siàu-liân-ke
啊~流浪的美少年
ah~ liû-lōng ê bí-siàu-liân
吹出著一首口笛
tshue tshut tio̍h tsi̍t-siú kháu-ti̍k
瞞著心悲意
muâ tio̍h sim pi-ì
無情的冷風吹來
bô-tsîng ê líng-hong tshue–lâi
透入薄衣內
thàu ji̍p po̍h-i lāi
伊敢是真正凍冷
i kám-sī tsin-tsiànn tang-líng
我想也真寒
guá siūnn iā tsin kuânn
到今日伊猶毋知
kàu kim-ji̍t i iáu m̄-tsai
初戀的滋味
tshoo-luân ê tsu-bī
更毋知少年時代
kìng m̄-tsai siàu-liân sî-tāi
幸福的滋味
hīng-hok ê tsu-bī
啊~流浪的美少年
ah~ liû-lōng ê bí-siàu-liân
夜靜了攏無人影
iā tsīng liáu lóng bô lâng-iánn
樹葉也咧睏
tshiū-hio̍h iā teh khùn
想起著前途茫茫
siūnn-khí tio̍h tsiân-tôo bông-bông
暗暗流珠淚
àm-àm lâu tsu-luī
盡量啊對天啼哭
tsīn-liōng–ah tuì thinn thî-khàu
無人共你看
bô-lâng kā lí khuànn
珠淚若會來
tsu-luī nā ē lâi
洗了心內的苦哀
sé liáu sim-lāi ê khóo-ai
哭了後愛著
khàu liáu-āu ài-tio̍h
提出勇氣活落去
the̍h tshut ióng-khì ua̍h–lo̍h-khì
啊~流浪的美少年
ah~ liû-lōng ê bí-siàu-liân