懷念的胸前花

《懷念的胸前花》Huâi-liām ê Hing-tsîng Hue
文鶯Bûn-ing
——————————————
風微微
hong bî-bî
攑頭看天星
gia̍h-thâu khuànn thinn-tshinn
啊!為怎樣
ah! uī-tsánn-iūnn
猶原思念你
iu-guân su-liām lí
毋知佇佗位
m̄-tsai tī tó-uī
海角抑天邊
hái-kak ia̍h thinn-pinn
怎樣過日子
tsánn-iūnn kè ji̍t-tsí
懷念的bu-lòo-tsih
huâi-liām ê bu-lòo-tsih (brooch, 胸前花,鉼佇胸坎的裝飾品)
予阮放袂離
hōo gún pàng buē-lī
初戀的情意
tshoo-luân ê tsîng-ì
心悲哀
sim pi-ai
目屎滴落來
ba̍k-sái tih–lo̍h-lâi
啊!阮孤單無伴
ah! gún koo-tuann bô-phuānn
你敢知
lí kám tsai
全然無批信
tsuân-jiân bô phe-sìn
通來安慰阮
thang lâi an-uì gún
怨恨在心內
uàn-hūn tsāi sim-lāi
懷念的bu-lòo-tsih
huâi-liām ê bu-lòo-tsih (brooch)
予阮放袂離
hōo gún pàng buē-lī
初戀的情愛
tshoo-luân ê tsîng-ài
雨水滴
hōo-tsuí tih
睏也睏袂去
khùn iā khùn buē-khì
啊!心憂悶
ah! sim iu-būn
翻來又翻去
huan lâi iū huan-khì
傷心的分離
siong-sim ê hun-lî
過了兩三冬
kè-liáu nn̄g-sann tang
應該消失去
ing-kai siau-sit–khì
懷念的bu-lòo-tsih
huâi-liām ê bu-lòo-tsih (brooch)
予阮放袂離
hōo gún pàng buē-lī
初戀的情義
tshoo-luân ê tsîng-gī

您可能也會喜歡…

跳至工具列