初戀的行船人

《初戀的行船人》Tshoo-luân ê Kiânn-tsûn-lâng
文夏Bûn-hā
——————————————
青春的行船男兒
tshing-tshun ê kiânn-tsûn lâm-jî
海面的生活
hái-bīn ê sing-ua̍h
汽笛若響了一聲
khì-ti̍k nā hiáng liáu tsi̍t-siann
開船欲出帆
khui-tsûn beh tshut-phâng
夜霧的港都
iā-bū ê káng-too
街頭的燈火
ke-thâu ê ting-hué
岸頂的彼个姑娘
huānn-tíng ê hit ê koo-niû
今夜送阮欲出帆
kim-iā sàng gún beh tshut-phâng
敢毋是一兩星期
kám m̄-sī tsi̍t-nn̄g sing-kî
敢毋是一兩星期
kám m̄-sī tsi̍t-nn̄g sing-kî
就會倒來啦
tsiū ē tó–lâi lah
海面的波浪美麗
hái-bīn ê pho-lōng bí-lē
天頂海鳥飛
thinn-tíng hái-tsiáu pue
輕鬆咧飛來飛去
khin-sang teh pue-lâi-pue-khì
祝我的出帆
tsiok guá ê tshut-phâng
懷念的港都
huâi-liām ê káng-too
紅青的燈火
âng-tshinn ê ting-hué
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
時常浮在阮目前
sî-siông phû tsāi gún ba̍k-tsîng
期待著咱的相會
kî-thāi tio̍h lán ê siong-huē
期待著咱的相會
kî-thāi tio̍h lán ê siong-huē
快樂的日子
khuài-lo̍k ê ji̍t-tsí
淒涼的月光暗暝
tshe-liâng ê ge̍h-kng àm-mî
踮在船橋邊
tiàm-tsāi tsûn-kiô pinn
彈起著吉他唸歌
tuânn khí tio̍h gì-tah liām-kua
甘蜜的歌聲
kam-bi̍t ê kua-siann
可愛的港都
khó-ài ê káng-too
初戀的港邊
tshoo-luân ê káng-pinn
思戀的彼个姑娘
su-luân ê hit ê koo-niû
你是美麗芳甜花
lí sī bí-lē phang-tinn hue
我無久就會轉去
guá bô-kú tsiū ē tńg–khì
我無久就會轉去
guá bô-kú tsiū ē tńg–khì
你的身邊啦
lí ê sin-pinn–lah

您可能也會喜歡…

跳至工具列