望鄉
《望鄉》Bāng-hiong
文夏Bûn-hā
——————————————
遠遠斑鴿
hn̄g-hn̄g pan-kah
聲叫聲啼
siann kiò siann thî
聲聲動情
siann-siann tōng tsîng
轉想鄉里
tsuán siūnn hiunn-lí
予我彼暗心傷悲
hōo guá hit-àm sim siong-pi
暗愁暗憂明日去
àm-tshiû àm-iu bîng-ji̍t khì
為著終身家鄉離
uī-tio̍h tsiong-sin ka-hiong lî
終身家鄉離
tsiong-sin ka-hiong lî
菊花開謝
kiok-hue khui siā
梅花滿枝
muê-hue muá-ki
日月運轉
ji̍t-ge̍h ūn-tsuán
親像火箭
tshin-tshiūnn hué-tsìnn
異鄉做客走千里
ī-hiong tsuē-kheh tsáu tshian-lí
毋是快樂好都市
m̄-sī khuài-lo̍k hó too-tshī
為著光明早成器
uī-tio̍h kong-bîng tsá sîng-khì
光明早成器
kong-bîng tsá sîng-khì
盤山過海
puânn-suann kuè-hái
難忘鄉里
lân-bōng hiunn-lí
思念爸母
su-liām pē-bú
不時掛意
put-sî kuà-ì
年深月久日當時
nî-tshim ge̍h-kú ji̍t tng-sî
身體著知好寶貴
sin-thé tio̍h tsai hó pó-kuì
為著幸福家鄉離
uī-tio̍h hīng-hok ka-hiong lî
幸福家鄉離
hīng-hok ka-hiong lî