文香流浪記

《文香流浪記》Bûn-hiong Liû-lōng Kì
文娟Bûn-kuan(文香Bûn-hiong)
——————————————
阮離開故鄉
gún lī-khui kòo-hiong
已經過了三年
í-king kè-liáu sann-nî
每日思念阿母
muí-ji̍t su-liām a-bú
目屎流袂離
ba̍k-sái lâu buē-lī
流浪的小女兒
liû-lōng ê sió lú-jî
到處無倚靠
tò-tshù bô uá-khò
踮在街頭
tiàm-tsāi ke-thâu
踮在巷尾
tiàm-tsāi hāng-bué
為人來唸歌
uī lâng lâi liām-kua
有時唸歌想著你
ū-sî liām-kua siūnn-tio̍h lí
心愛的阿母
sim-ài ê a-bú
啊~何時才會
ah~ hô-sî tsiah ē
佮你來相會
kah lí lâi siong-huē
冬天的三更
tang-thinn ê sann-kinn
四邊攏無人影
sì-pinn lóng bô lâng-iánn
冷風陣陣
líng-hong tsūn-tsūn
吹入阮的薄衣內
tshue ji̍p gún ê po̍h-i lāi
流浪的小女兒
liû-lōng ê sió lú-jî
無厝通轉去
bô tshù thang tńg–khì
行到公園
kiânn kàu kong-hn̂g
行到車站
kiânn kàu tshia-tsām
四界來徘徊
sì-kè lâi pâi-huê
看著月娘懷念你
khuànn-tio̍h ge̍h-niû huâi-liām lí
慈愛的阿母
tsû-ài ê a-bú
啊~何時才會
ah~ hô-sî tsiah ē
佮你會相會
kah lí ē siong-huē
自細漢離開
tsū suè-hàn lī-khui
可愛阮的鄉里
khó-ài gún ê hiong-lí
春風秋冬過
tshun-hong tshiu-tang kè
已經有三年
í-king ū sann-nî
流浪的小女兒
liû-lōng ê sió lú-jî
欲對佗位去
beh tuì tó-uī khì
希望早日佮你相會
hi-bāng tsá-ji̍t kah lí siong-huē
夜夜夢起你
iā-iā bāng-khí lí
怨嘆咱的歹運命
uàn-thàn lán ê pháinn ūn-miā
可憐的阿母
khó-lîn ê a-bú
啊~何時才會
ah~ hô-sî tsiah ē
佮你會相會

您可能也會喜歡…

跳至工具列