攬你在夢中
《
攬你在夢中》Lám Lí Tsāi Bāng-tiong
洪榮宏 HÔNG ÎNG-HÔNG
張瀞云 TIUNN TSĪNG-ÛN
(男)
行到海邊看夕陽
kiânn kàu hái-pinn khuànn si̍k-iông
kiânn kàu hái-pinn khuànn si̍k-iông
美麗浪花想起你笑容
bí-lē lōng-hua siūnn-khí lí tshiò-iông
bí-lē lōng-hua siūnn-khí lí tshiò-iông
(女)
你是阮心目中的英雄
lí sī gún sim-bo̍k-tiong ê ing-hiông
lí sī gún sim-bo̍k-tiong ê ing-hiông
一定平安渡過性命的波浪
it-tīng pîng-an tōo-kuè sìnn-miā ê pho-lōng
it-tīng pîng-an tōo-kuè sìnn-miā ê pho-lōng
–
(男)
男兒應該自立自強
lâm-lî ing-kai tsū-li̍p tsū-kiông
lâm-lî ing-kai tsū-li̍p tsū-kiông
一步一步為理想走傱
tsi̍t pōo tsi̍t pōo uī lí-sióng tsáu-tsông
tsi̍t pōo tsi̍t pōo uī lí-sióng tsáu-tsông
(女)
女人的溫柔像春風
lú-lîn ê un-liû tshiūnn tshun-hong
lú-lîn ê un-liû tshiūnn tshun-hong
化做關心鼓勵的力量
huà tsuè kuan-sim kóo-lē ê li̍k-liōng
huà tsuè kuan-sim kóo-lē ê li̍k-liōng
(合)
我袂予你失望
guá buē hōo lí sit-bōng
guá buē hōo lí sit-bōng
(男)
心在故鄉
sim tsāi kòo-hiong
sim tsāi kòo-hiong
(合)
夜夜攬你在夢中
iā-iā lám lí tsāi bāng-tiong
iā-iā lám lí tsāi bāng-tiong
–
(男)
行到山邊看夕陽
kiânn kàu suann-pinn khuànn si̍k-iông
kiânn kàu suann-pinn khuànn si̍k-iông
美麗黃昏想起你笑容
bí-lē hông-hun siūnn-khí lí tshiò-iông
bí-lē hông-hun siūnn-khí lí tshiò-iông
(女)
你是阮永遠的英雄
lí sī gún íng-uán ê ing-hiông
lí sī gún íng-uán ê ing-hiông
一定平安渡過性命的波浪
it-tīng pîng-an tōo-kuè sìnn-miā ê pho-lōng
it-tīng pîng-an tōo-kuè sìnn-miā ê pho-lōng