風流紳士
《風流紳士》Hong-liû Sin-sū
王幸玲Ông Hīng-lîng
——————————————
啥人像你
siánn-lâng tshiūnn lí
這个壞東西
tsit ê huàidōngxī
靠你有錢
khò lí ū-tsînn
對人膏膏纏
tuì lâng ko-ko-tînn
明知無人
bîng-tsai bô-lâng
會來愛著你
ē lâi ài-tio̍h lí
怎樣毋驚太太
tsuánn-iūnn m̄-kiann thài-thài
會來對你發脾氣
ē lâi tuì lí huat-phî-khì
親像痟狗仔
tshin-tshiūnn siáu-káu-á
喙瀾㴙㴙滴
tshuì-nuā tsha̍p-tsha̍p-tih
啥人欲愛你
siánn-lâng beh ài lí
這个壞東西
tsit ê huàidōngxī
啥人欲愛你
siánn-lâng beh ài lí
這个壞東西
tsit ê huàidōngxī
啥人愛你
siánn-lâng ài lí
這个糊塗蟲
tsit ê hôo-tôo-thâng
親像野蜂
tshin-tshiūnn iá-phang
想欲採花欉
siūnn-beh tshái hue-tsâng
明知無人
bîng-tsai bô-lâng
會照你希望
ē tsiàu lí hi-bāng
全無帶念太太
tsuân bô tài-liām thài-thài
會來為你心苦痛
ē lâi uī lí sim khóo-thàng
食飽趖來趖去
tsia̍h-pá sô-lâi-sô-khì
想空縫
siūnn khang-phāng
啥人欲愛你
siánn-lâng beh ài lí
這个糊塗蟲
tsit ê hôo-tôo-thâng
啥人欲愛你
siánn-lâng beh ài lí
這个糊塗蟲
tsit ê hôo-tôo-thâng
啥人像你
siánn-lâng tshiūnn lí
這个遮風騷
tsit ê tsiah hong-so
靠你有錢
khò lí ū-tsînn
使鬼挨石磨
sái kuí e tsio̍h-bō
明知人有
bîng-tsai lâng ū
一个好哥哥
tsi̍t-ê hó kó-koh
又閣毋驚家庭
iū-koh m̄-kiann ka-tîng
為你會來起風波
uī lí ē lâi khí hong-pho
想欲飛到天邊
siūnn-beh pue kàu thinn-pinn
挽仙桃
bán sian-thô
啥人欲愛你
siánn-lâng beh ài lí
這个遮風騷
tsit ê tsiah hong-so
啥人欲愛你
siánn-lâng beh ài lí
這个遮風騷
tsit ê tsiah hong-so