港都情歌
《港都情歌》Káng-too Tsîng-kua
吳晉淮Ngôo Tsìn-huâi
歐雲龍Au Hûn-liông口白紹介
——————————————
↓↓(口白)—(口白)↓↓
十歲僑居日本
tsa̍p-hèr kiâu-kir Ji̍t-pún
在日本深造音樂
tsāi Ji̍t-pún tshim-tsō im-ga̍k
佇到民國四十六年
tī kàu Bîn-kok sì-tsa̍p-la̍k nî
才回國的名歌星
tsiah huê-kok ê bîng kua-tshinn
吳晉淮
Ngôo Tsìn-huâi
不但唱好
put-tān tshiùnn hó
作曲作詞
tsok-khik tsok-sû
也是巨大的主將
iā-sī kī-tāi ê tsú-tsiòng
吳晉淮是臺南新營的人
Ngôo Tsìn-huâi sī Tâi-lâm Sin-iânn ê lâng
伊的代表作
i ê tāi-piáu tso̍k
有港口情歌
ū Káng-kháu Tsîng-kua
五月花等數百曲
Gōo-ge̍rh-hue, ting sòo-pah siú
這次為本公司
tsit-tshù uī pún kong-si
友誼的獻出
iú-gî ê hiàn-tshut
就是這塊
tsiū-sī tsit tè
港都情歌
Káng-too Tsîng-kua
↑↑(口白)—(口白)↑↑
暗淡的酒吧內
àm-tām ê tsiú-pa lāi
酒杯照窗外
tsiú-pue tsiò thang-guā
青紅燈咧怨嘆
tshinn-âng-ting teh uàn-thàn
今夜秋風寒
kim-iā tshiu-hong kuânn
明日船隻欲出帆
bîng-ji̍t tsûn-tsiah beh tshut-phâng
一切著看破
it-tshè tio̍h khuànn-phuà
心愛的姑娘啊
sim-ài ê koo-niû–ah
有緣再做伴
ū-iân tsài tsuè-phuānn
甘蜜的紅喙脣
kam-bit ê âng tshuì-tûn
咬著一枝薰
kā tio̍h tsi̍t-ki hun
毋甘願來離開
m̄ kam-guān lâi lī-khui
露出心憂悶
lōo-tshut sim iu-būn
海上男兒一條命
hái-siōng lâm-jî tsi̍t-tiâu miā
依賴這隻船
i-nāi tsit tsiah tsûn
心愛的姑娘啊
sim-ài ê koo-niû–ah
互相靠命運
hōo-siong khò miā-ūn