毋通假情愛

《毋通假情愛》M̄-thang Ké Tsîng-ài
金美倫Kim Bí-lûn
——————————————
為怎樣踮酒場
uī-tsuánn-iūnn tiàm tsiú-tiûnn
你會吐大氣
lí ē thóo-tuā-khuì
予我來見景傷情
hōo guá lâi kiàn-kíng siong-tsîng
流出傷心淚
lâu tshut siong-sim luī
莫非是同款運命
bo̍k-hui sī tâng-khuán ūn-miā
莫非是同款運命
bo̍k-hui sī tâng-khuán ūn-miā
為愛來食虧
uī ài lâi tsia̍h-khui
心愛的
sim-ài ê
心愛的人
sim-ài ê lâng
盡量啉予醉
tsīn-liōng lim hōo tsuì
盡量啉予醉
tsīn-liōng lim hōo tsuì
世間的人
sè-kan ê lâng
若是假情假愛
nā-sī ké-tsîng ké-ài
將著心愛的人
tsiong tio̍h sim-ài ê lâng
來所害
lâi sóo hāi
這款的人
tsit khuán ê lâng
有錢嘛無路用
ū-tsînn mā bô-lōo-iōng
哈~無路用啊
ha~ bô-lōo-iōng–ah
無路用
bô-lōo-iōng
我佮你
guá kah lí
雖然是毋捌來熟似
sui-jiân sī m̄-bat lâi si̍k-sāi
在世間
tsāi sè-kan
揣有幾个
tshē ū kuí ê
出世鬥陣來
tshut-sì tàu-tīn lâi
毋管伊真愛假愛
m̄-kuán i tsin-ài ké-ài
毋管伊真愛假愛
m̄-kuán i tsin-ài ké-ài
天地怎安排
thinn-tē tsánn an-pâi
心愛的
sim-ài ê
心愛的人
sim-ài ê lâng
何必心悲哀
hô-pit sim pi-ai
何必心悲哀
hô-pit sim pi-ai
無論是做男性
bô-lūn sī tsuè lâm-sìng
抑是做女性
ia̍h-sī tsuè lú-sìng
既然來遭遇不幸
kì-jiân lâi tso-gū put-hīng
應該相同情
ing-kai sio tông-tsîng
毋通來談論過去
m̄-thang lâi tâm-lūn kè-khì
毋通來談論過去
m̄-thang lâi tâm-lūn kè-khì
更加人傷心
kìng-ka lâng siong-sim
心愛的
sim-ài ê
心愛的人
sim-ài ê lâng
心肝放予清
sim-kuann pàng hōo tshing
心肝放予清
sim-kuann pàng hōo tshing

您可能也會喜歡…

跳至工具列