山地戀歌

《山地戀歌》Suann-tē Tsîng-kua
金飛Kim-hui(林錦堂Lîm Kím-tông)
陳珠觀Tân Tsu-kuan
——————————————
男)
山地花蕊
suann-tē hue-luí
開滿山嶺
khui muá suann-niá
宛然山水鏡
uán-jiân san-suí kiànn
鳥隻啼叫
tsiáu-tsiah thî-kiò
吟出歌聲
gîm tshut kua-siann
伴著水流聲
phuānn tio̍h tsuí-lâu siann
哥哥伴妹
kó-koh phuānn mē
妹妹伴兄
mé-meh phuānn hiann
快樂相?行
khuài-lo̍k sio-tshuā kiânn
遊山玩水青春嶺
iû-san uán-suí tshing-tshun-niá
歡喜心袂定
huann-hí sim buē-tiānn
女)
春風吹著百花齊開
tshun-hong tshue tio̍h pah-hue tsiâu khui
予人心迷醉
hōo-lâng sim bê-tsuì
鴛鴦水鴨成雙成對
uan-iunn tsuí-ah sîng-siang sîng-tuì
蝴蝶伴花蕊
ôo-tia̍p phuānn hue-luí
哥哥伴妹
kó-koh phuānn mē
妹妹伴兄
mé-meh phuānn hiann
戀花正當開
luân-hue tsiànn tng khui
希望永遠結相隨
hi-bāng íng-uán kiat-sio-suî
毋通拆分開
m̄-thang thiah hun-khui
合)
山地風景
suann-tē hong-kíng
溫柔清靜
un-jiû tshing-tsīng
表示著歡迎
piáu-sī tio̍h huan-gîng
仰山為盟
ióng suann uî bîng
堅固愛情
kian-kòo ài-tsîng
無限的光明
bû-hān ê kong-bîng
女)
哥哥有義
kó-koh ū gī
男)
妹妹有情
mé-meh ū tsîng
合)
向著好前程
hiòng tio̍h hó tsiân-tîng
快樂心情山頂
khuài-lo̍k sim-tsîng peh suann-tíng
加添好愛情
ka-thiam hó ài-tsîng

您可能也會喜歡…

跳至工具列